絕对的俄文
音标:[ juéduì ] 发音:
用"绝对"造句绝对 перевод
俄文翻译手机版
- [juéduì]
абсолютный; категорический; абсолютно; категорически; перед отрицанием никак, ни в коем случае
- "绝对 url" 俄文翻译 : абсолютный url-адрес
- "绝对值" 俄文翻译 : pinyin:juéduìzhíмат. абсолютная величина числа
- "绝对化" 俄文翻译 : pinyin:juéduìhuàвозводить в абсолют, абсолютизировать
- "绝对地" 俄文翻译 : абсолютно
- "绝对数" 俄文翻译 : pinyin:juéduìshǔ1) мат. абсолютная величина числа2) общее (суммарное) количество, абсолютный итог
- "绝对权" 俄文翻译 : pinyin:juéduìquánюр. абсолютное право
- "绝对法" 俄文翻译 : pinyin:juéduìfǎ1) абсолютный закон2) абсолютный метод
- "绝对的" 俄文翻译 : pinyin:juéduìdeабсолютный; категорический, решительный; позитивный; полный; сплошной; чистый; филос. абсолют
- "绝对论" 俄文翻译 : pinyin:juéduìlùnфилос. учение об абсолюте; абсолютизм
- "绝对量" 俄文翻译 : pinyin:juéduìliàngмат. абсолютная величина
- "绝对项" 俄文翻译 : pinyin:juéduìxiàngмат. свободный член (уравнения)
- "绝对主义" 俄文翻译 : pinyin:juéduìzhǔyìфилос. абсолютная идея; абсолютный идеализм
- "绝对交集" 俄文翻译 : неявное пересечение
- "绝对伏特加" 俄文翻译 : Абсолют (водка)
- "绝对优势" 俄文翻译 : Абсолютное преимущество
- "绝对君主制" 俄文翻译 : абсолю́тная мона́рхия
- "绝对回避" 俄文翻译 : отвод без объяснения причиннемотивированный отвод
- "绝对多数" 俄文翻译 : абсолютное большинство
- "绝对定位" 俄文翻译 : астро-геодезическое направление
- "绝对年代" 俄文翻译 : абсолютная геохронология
- "绝对收敛" 俄文翻译 : Абсолютная сходимость
- "绝对星等" 俄文翻译 : абсолютная звездная величина
- "绝对机密" 俄文翻译 : соверше́нно секре́тный
- "绝对武器" 俄文翻译 : абсолютное оружие
- "绝密飞行" 俄文翻译 : Стелс (фильм)
- "绝密" 俄文翻译 : [juémì] совершенно секретный
例句与用法
- 主权随时间演变,绝对性已经减弱。
Суверенитет меняется со временем и перестает быть абсолютным. - 因此,恢复信任关系是绝对必要的。
В этой связи восстановление отношений доверия абсолютно необходимо. - 全世界大多数绝对贫穷人口是妇女。
Женщины составляют большинство населения мира, живущего в крайней нищете40. - 正如许多人说的,区域组织绝对重要。
Региональные организации чрезвычайно важны, как говорили многие ораторы. - 在阿富汗没有占绝对多数的族裔群体。
В Афганистане не имеется какого-либо абсолютного этнического большинства. - 这是很显然的,他绝对符合会议规则。
Это совершенно ясно, и он действует абсолютно законно. - 这一政策突出了绝对法原则。”) 。
Такая политика лежит в основе принципа jus cogens»). - 这是一个我们绝对必须应对的挑战。
Это задача, которую мы просто обязаны решить. - 秘书长强调道义明确的绝对必要性。
Либо вы за цивилизованность, либо за терроризм. - 我们认为这绝对是一次军事行动。
Мы считаем, что у нее явно военный характер.