经典的的俄文
发音:
用"经典的"造句经典的 перевод
俄文翻译手机版
- классический
- "经典" 俄文翻译 : [jīngdiǎn] 1) классика; классический; произведения; классический 2) канон; священное писание
- "古典的" 俄文翻译 : классический
- "瑞典的" 俄文翻译 : шведский
- "娜经典" 俄文翻译 : Celebration (альбом Мадонны)
- "雅典的泰门" 俄文翻译 : Тимон Афинский
- "宗教经典" 俄文翻译 : Священные тексты
- "景教经典" 俄文翻译 : Канон Иисуса Мессии
- "爵士经典曲" 俄文翻译 : Джазовый стандарт
- "爵对经典" 俄文翻译 : Cheek to Cheek (альбом)
- "约束 (经典力学)" 俄文翻译 : Механическая связь
- "经典作家" 俄文翻译 : классик
- "经典力学" 俄文翻译 : Классическая механика
- "经典场论" 俄文翻译 : Классическая теория поля
- "经典物理学" 俄文翻译 : Классическая физика
- "经典电磁学" 俄文翻译 : Электродинамика
- "经典著作" 俄文翻译 : классика
- "经典视图" 俄文翻译 : классический вид
- "经典逻辑" 俄文翻译 : Классическая логика
- "伊斯兰教经典" 俄文翻译 : Исламские Писания
- "保罗·亨特经典赛" 俄文翻译 : Пол Хантер Классик
- "索尼经典电影" 俄文翻译 : Фильмы Sony Pictures Classics
- "经典叙利亚文" 俄文翻译 : классический сирийский
- "经典尼瓦尔文" 俄文翻译 : невари (классический)
- "经典电子半径" 俄文翻译 : Классический радиус электрона
- "经典造父变星" 俄文翻译 : Цефеиды
例句与用法
- 一个经典的例子就是乐团雇用小提琴手。
Классическим примером является прием на работу скрипача в оркестр. - 这部小说也是骑士小说中最经典的一部。
Сюжет взят также из рыцарского романа. - 以上的处理方法都是经典的。
Такие подходы считаются классическими. - 一个经典的提升算法例子是AdaBoost。
Типичным примером является AdaBoost. - 一个经典的例子是荷兰改革教会任命女性担任神职人员。
Классическим примером является возведение голландской реформистской церковью женщины в сан священника. - 这并不是说国家不应对其行为负责。 按照经典的归因规则,国家应对此种行为负责。
В соответствии с общепринятыми нормами присвоения государство несет ответственность за такие деяния. - 1974年,约翰·克劳泽首先完成了此类实验,他在结果中发现了违反经典的柯西-施瓦茨不等式的情况。
В 1974 году первый подобный эксперимент был проведён Клаузером, результаты эксперимента выявили нарушение неравенства Коши — Буняковского. - 杂密与纯密经典的最大区別是,杂密经典的教主是释迦牟尼,但是纯密经典是以大日如来为教主。
В суре содержится угроза подобным людям о наступлении Дня воскресения и указано, что их деяния будут записаны в Книге, которую смеет отрицать только преступный грешник, отделенный завесой от своего Господа. - 杂密与纯密经典的最大区別是,杂密经典的教主是释迦牟尼,但是纯密经典是以大日如来为教主。
В суре содержится угроза подобным людям о наступлении Дня воскресения и указано, что их деяния будут записаны в Книге, которую смеет отрицать только преступный грешник, отделенный завесой от своего Господа.
- 更多例句: 1 2
相关词汇
经典的的俄文翻译,经典的俄文怎么说,怎么用俄语翻译经典的,经典的的俄文意思,經典的的俄文,经典的 meaning in Russian,經典的的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。