结余的俄文
音标:[ jiéyú ] 发音:
"结余"的汉语解释用"结余"造句结余 перевод
俄文翻译手机版
- [jiéyú]
бухг. остаток
- "结余的" 俄文翻译 : остаточный
- "期末结余" 俄文翻译 : итоговое сальдо
- "未支配结余" 俄文翻译 : неизрасходованный остаток
- "未用结余" 俄文翻译 : неизрасходованный остатокнеиспользованный остаток
- "银行结余" 俄文翻译 : сальдо банковского счета
- "可列入方案的基金结余" 俄文翻译 : остатки средств по программам
- "结住" 俄文翻译 : pinyin:jiézhùподвести (баланс), свести (счёт)
- "结伴制" 俄文翻译 : метод действий в паре
- "结伴" 俄文翻译 : [jiébàn] в компании с кем-либо; вместе с кем-либо
- "结党" 俄文翻译 : pinyin:jiédǎngсвязаться в сообщество; создать конспиративную организацию; составить клику
- "结伙抢劫" 俄文翻译 : групповое ограбление
- "结党营私" 俄文翻译 : pinyin:jiédǎngyíngsīсоздать шайку (фракцию, клику) для осуществления неблаговидных целей
- "结伙" 俄文翻译 : [jiéhuǒ] 1) в компании 2) сколотить шайку
- "结关" 俄文翻译 : таможенная очисткаочистка от пошлин
例句与用法
- 各成员国政府预算应当平衡或有结余。
Государственный бюджет должен сводиться с положительным или нулевым сальдо. - 当然,这些总额包含预计结余和超支。
США, или почти 99 процентов от общего объема ассигнований. - I 2003年12月31日的结余。
i Остаток на 31 декабря 2003 года. - 结余共计 a 详情见报表二附件。
a Подробную информацию см. в приложении к ведомости II. - (十一) 信托基金捐助者基金结余。
xi) остатки средств на счетах доноров целевых фондов. - 未分摊的账目记入基金间账户结余。
Нераспределенные остатки на счетах отражены в сальдо межфондовых счетов. - 未使用结余是因为银行手续费减少。
Неизрасходованный остаток средств обусловлен снижением банковских расходов. - 其他基金的结余用于指定的具体用途。
Остатки на счетах других фондов зарезервированы для конкретных целей. - 这些结余累计为非专用经常预算基金。
Эти остатки средств были начислены в качестве нецелевых средств. - C 2001年12月31日的结余。
c Остаток на 31 декабря 2001 года.