给予的俄文
音标:[ jǐyǔ ] 发音:
"给予"的汉语解释用"给予"造句给予 перевод
俄文翻译手机版
- I
[gěiyǔ]
给予特权 [gěiyǔ tèquán] — предоставить привилегии
II
[jǐyǔ]
книжн.
предосталять; оказывать
给予帮助 [jǐyǔ bāngzhù] — оказать помощь
- "给予 专利" 俄文翻译 : патентование
- "给予体" 俄文翻译 : донор
- "给予物" 俄文翻译 : Дарение
- "给予新力量" 俄文翻译 : подкрепитьподкреплять
- "给予自由" 俄文翻译 : освобождениеосвобождатьосвободить
- "解雇,给予或不给予通知或代替通知的偿金" 俄文翻译 : прекращение службы с или без оповещения или компенсации
- "我们的主啊,给予斯威士人恩赐的上帝" 俄文翻译 : Гимн Эсватини
- "给予殖民地国家和人民独立宣言" 俄文翻译 : декларация о предоставлении независимости колониальным странам и народам
- "美洲给予妇女公民权利公约" 俄文翻译 : межамериканская конвенция о предоставлении гражданских прав женщинам
- "美洲给予妇女政治权利公约" 俄文翻译 : межамериканская конвенция о предоставлении политических прав женщинам
- "2002年给予阿富汗人民立即和过渡援助方案" 俄文翻译 : неотложная переходная программа помощи для афганского народа на 2002 год
- "对非自愿失业者保证给予津贴或补助公约" 俄文翻译 : "конвенция о пособиях лицам
- "充分执行给予殖民地国家和人民独立宣言的行动纲领" 俄文翻译 : программа действий в целях полного осуществления декларация о предоставлением независимости колониальным странам и народам
- "关于充分执行给予殖民地国家和人民独立宣言的行动计划" 俄文翻译 : план действий в целях полного осуществления декларации о предоставлении независимости колониальным странам и народам
- "纪念给予殖民地国家和人民独立宣言通过二十五周年区域讨论会" 俄文翻译 : региональный семинар по празднованию двадцать пятой годовщины принятия декларации о предоставлении независимости колониальных странам и народам
- "给予殖民地国家和人民独立宣言三十周年区域讨论会" 俄文翻译 : "региональный семинар
- "给予殖民地国家和人民独立宣言三十周年纪念活动方案" 俄文翻译 : программа мероприятий в ознаменование тридцатой годовщины декларации о предоставлении независимости колониальным странам и народам
- "给予殖民地国家和人民独立宣言二十五周年纪念活动方案" 俄文翻译 : программа мероприятий в ознаменование двадцать пятой годовщины принятия декларации о предоставлении независимости колониальным странам и народам
- "给予殖民地国家和人民独立宣言十周年纪念筹备委员会" 俄文翻译 : подготовительный комитет по проведению десятой годовщины декларации о предоставлении независимости колониальным странам и народам
- "给予殖民地国家和人民独立宣言执行情况特别委员会" 俄文翻译 : специальный комитет 24 по деколонизацииспециальный комитет 24специальный комитет по вопросу о ходе осуществления декларации о предоставлении независимости колониальным странам и народам
- "给与格" 俄文翻译 : pinyin:jǐyǔgéграм. дательный падеж
- "给与" 俄文翻译 : pinyin:jǐyǔ1) давать; дарить; даровать жалованье, предоставлять; выдавать (бесплатно) (что-л.); снабжать (чем-л.)2) даяние, дар
- "给不及格于" 俄文翻译 : слабетьобанкротиться
- "给…脱去衣服" 俄文翻译 : раздевать
- "给…戴上" 俄文翻译 : возлагать
例句与用法
- 尼泊尔感激一些国家给予它的帮助。
Непал признателен за помощь, оказанную ему рядом стран. - 中央对此事多次给予指示,决定治理。
Поэтому руководство неоднократно поднимало вопрос о необходимости переезда. - “只有实践给予妇女以一定的地位。
"Только практика может иметь для них какое-либо значение. - 联合王国代表团将给予他充分支持。
Делегация Соединенного Королевства будет оказывать ему всемерную поддержку. - 不过,仍有一些领域需要给予关注。
Вместе с тем есть области, по-прежнему требующие внимания. - 安全理事会应在此过程中给予提携。
Совет Безопасности должен помочь им в этом процессе. - 必须充分和立即给予人道主义准入。
Гуманитарный доступ должен быть предоставлен беспрепятственно и немедленно. - 帝国给予他们重要的行政和军事职位。
Тем не менее, русские чиновники заняли важные административно-политические посты. - 你们大家都给予了出色的支持与合作。
Напряженно трудились и заслуживают нашего восхищения устные переводчики. - 惠给金的给予适用财务细则10.5。
Выплаты ex gratia регулируются правилом 10.5 Финансовых правил.
其他语种
- 给予的泰文
- 给予的英语:[书面语] give; render; rendition; detur; afford; offer 短语和例子
- 给予的法语:动 <书>donner;accorder;conférer~支持accorder son soutien à.
- 给予的日语:〈書〉与える.▼抽象的な意味の名詞(主に2音節)を目的語とする場合が多い. 人们对这部著作 zhùzuò给予 很高评价 píngjià /人々はこの著作に高い評価を与えている. 给予关注/関心と注意を与える. 给予肯定/是認する.評価する.
- 给予的韩语:[동사]【문어】 주다. 给予帮助; 도움을 주다 给予同情; 동정하다 给予支持; 지지하다 =[给与]
- 给予的阿拉伯语:أحدث; أحضر; أدار; أدار أملاك قاصر; أدى; أسهم; أضاف; أضفى على; أضْفى; أعار; أعطى; أعطى دواء; أعْطى; أغرى; أقام العدل; أقرض; أنتج; أنْتج; إفترض جدلا; اجتذب; اعترف; بحث في; بصق; بوب; تاجر; تبرع; تجبر; تح...
- 给予的印尼文:berikan; berjasa; edar; melaksanakan; melambuk; melansir; melengkapi; meluas; memampangkan; memanjangkan; memarih; memasyarakatkan; membabarkan; membagi; membagi-bagikan; membantu; membarui; membawa; ...
- 给予什么意思:jǐyǔ 〈书〉给(gěi):~帮助ㄧ~同情。也作给与。