置信的俄文
音标:[ zhìxìn ] 发音:
"置信"的汉语解释用"置信"造句置信 перевод
俄文翻译手机版
- [zhìxìn]
верить
难以置信 [nányǐ zhìxìn] — трудно поверить; верится с трудом
- "难,置信" 俄文翻译 : Невозможно поверить
- "不可置信" 俄文翻译 : невероятный
- "不堪置信" 俄文翻译 : pinyin:bùkānzhìxìnсомневаться; трудно поверить
- "置信区域" 俄文翻译 : зона надежностиинтервал вероятнояти
- "置信区间" 俄文翻译 : интервал вероятноятизона надежности
- "置信域方法" 俄文翻译 : Доверительная область
- "置信度传播" 俄文翻译 : Алгоритм распространения доверия
- "置信控制" 俄文翻译 : контроль качества
- "置信界限" 俄文翻译 : предел достоверностидоверительный пределпределы доверия
- "难于置信的" 俄文翻译 : неимоверный
- "难以置信" 俄文翻译 : неимове́рныйневероятныйневероя́тныйнеправдоподо́бныйнепостижимыйневероя́тнофантасти́чески
- "难以置信地" 俄文翻译 : невозмо́жнонепостижи́монереа́льноневыполни́мо
- "难以置信的" 俄文翻译 : парадоксальный
- "置信水平或置信系数" 俄文翻译 : уровень довериякоэффициент доверия
- "地理位置信息框" 俄文翻译 : География страны
- "开发署莫桑比克遣散军人安置信托基金" 俄文翻译 : целевой фонд проон для реинтеграции демобилизованных военнослужащих в мозамбике
- "置传" 俄文翻译 : pinyin:zhìzhuàn* почтовая четвёрка (из лучших лошадей)
- "置产" 俄文翻译 : pinyin:zhìchǎnобзаводиться недвижимостью
- "置于保障监督体制下的" 俄文翻译 : подпадающий под данные гарантии
- "置于" 俄文翻译 : [zhìyú] поместить; перен. поставить куда-либо
- "置买" 俄文翻译 : pinyin:zhìmǎiпокупать, закупать
例句与用法
- (我曾见过你们人类难以置信的东西。
Ибрагим был человеком жестокого нрава, казнившим многих визирей. - 难以置信的是,安理会仍受制于人。
Невероятно то, что Совет по-прежнему остается заложником. - 但是,这还不是最令人难以置信的事情。
Однако еще более невероятное событие было еще впереди. - 它也建议为解决积压设置信托基金。
Она также предложила создать целевой фонд для решения этого вопроса. - 这降低了对不存在其他核设施的置信度。
Это снижает уровень уверенности в отсутствии других ядерных установок. - 首先,我们面临一个难以置信的状况。
Во-первых, у нас сложилась невероятная ситуация. - “局势是惊人和恐怖的,令人难以置信。
«Обстановка вызывает потрясение и невообразимый ужас. - 创造性学习方案以难以置信的速度在扩大。
Программа творческого обучения распространяется невиданными ранее темпами. - 创造性学习方案以难以置信的速度在扩大。
В 2000 году такого вида качественное обучение предлагали 79 школ. - 这种上诉会得到有效补救令人难以置信。
Маловероятно, что подобная процедура приведет к принятию позитивного для него решения.