羁禁的俄文
发音:
羁禁 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:jījìn
связать и взять под стражу; задержать, подвергнуть аресту
- "羁留" 俄文翻译 : pinyin:jīliú1) жить (остановиться, задержаться) на чужбине (в странствиях)2) задержать, подвергнуть аресту
- "羁牵" 俄文翻译 : pinyin:jīqiānсм. 羈絆
- "羁系" 俄文翻译 : pinyin:jīxìсм. 羈絆
- "羁滞" 俄文翻译 : pinyin:jīzhìзадерживаться (застревать) (на чужбине, в пути)
- "羁絏" 俄文翻译 : укрощатьнедоуздок и поводоксдерживатьусмирять
- "羁泊" 俄文翻译 : pinyin:jībóостанавливаться, задерживаться (на чужбине, в пути)
- "羁縻" 俄文翻译 : pinyin:jīmí1) обуздывать, сдерживать2) привязать, привлечь; заманить
- "羁栖" 俄文翻译 : pinyin:jīqīостанавливаться (жить) на чужбине
- "羁绁" 俄文翻译 : pinyin:jīxièсм. 羈洩
例句与用法
- Mammadov先生一直被羁禁至今。
Г-н Мамедов находится в заключении по сегодняшний день. - 对于进入这类羁禁设施仍实行严格的限制。
Остаются в силе серьезные ограничения на доступ в такие учреждения. - 没有一个独立的国际组织被允许走访该国境内的任何羁禁设施。
Ни одной другой независимой международной организации не было позволено посетить в этой стране какие-либо исправительные учреждения. - Rasekhi allegedly先生已被单独羁禁了70多天。
Утверждается, что г-на Расекхи держали в одиночной камере более 70 дней. - 对Ngendahoruri女士的羁禁隶属可适用工作组审议方式的三类案情。
лишение свободы г-жи Нгендаорури является произвольным и подпадает под категорию III методов работы Рабочей группы. - 缔约国应确立和促进受理酷刑或虐待的有效机制,包括羁禁设施。
Государству-участнику следует обеспечить создание и поощрять использование эффективного механизма для получения жалоб на применение пыток и неправомерное обращение, в том числе в местах содержания под стражей. - 这些情况与申诉人宣称他曾于2002年4月30日至6月底期间遭羁禁的情况不符。
Эта информация противоречит утверждению заявителя о том, что он содержался под стражей с 30 апреля до конца июня 2002 года. - 来文方认为,羁禁Shaqibel先生违反了国内和国际法准则,因此,属任意拘禁。
Источник считает, что содержание г-на Шакибела под стражей противоречит внутренним и международным правовым нормам и поэтому является произвольным.