查电话号码 繁體版 English 日本語한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

背靠背的俄文

音标:[ bèikàobèi ]  发音:  
"背靠背"的汉语解释用"背靠背"造句背靠背 перевод

俄文翻译手机手机版

  • [bèi kào bèi]
    1) спиной к спине (напр., сидеть)
    2) перен. за спиной; втихую

例句与用法

  • 咨询小组同董事会的年会背靠背地举行。
    Сессии Консультативной группы будут проводиться сразу после ежегодных сессий Совета попечителей.
  • 根据报告,三大公约缔约方大会决定下一次会议将举行背靠背会议。
    С учетом этого доклада конференции Сторон трех конвенций постановили созвать свои следующие совещания одно за другим.
  • 因此,秘书处将寻求曾参加背靠背及联合会议人员的意见和建议。
    Соответственно, секретариат будет собирать мнения и предложения тех, кто принимал участие в совещаниях, проводимых одно за другим и совместно.
  • 根据该报告,三项公约的缔约方大会决定背靠背地举行它们的下次会议。
    С учетом этого доклада конференции Сторон трех конвенций постановили созвать свои следующие совещания одно за другим.
  • 上述文本草案当中提出的合作与协调方案之一是背靠背举行两个委员会的会议。
    Одним из вариантов сотрудничества и координации, представленным в проекте текста, являлось проведение совещаний двух комитетов одного за другим.
  • 以色列在2007年宣布,它准备针对整个西岸的货物推行强制性背靠背制度。
    В 2007 году Израиль объявил о своем намерении в обязательном порядке ввести систему перевалки грузов на всей территории Западного берега.
  • 以色列在2007年宣布,它准备针对整个西岸的货物推行强制性背靠背制度。
    В 2007 году Израиль объявил о своем намерении в обязательном порядке ввести систему перевалки грузов на всей территории Западного берега.
  • 区域协调机制与区域主任小组应进一步努力协调各自的工作计划,每年举行背靠背会议。
    МРК и ГРД должны поэтому стремиться координировать свои соответствующие планы работы и проводить ежегодные параллельные совещания.
  • 他强调说,背靠背召开各缔约方大会2013年会议并不构成为将来的会议设置的先例。
    Он подчеркнул, что проведение совещаний конференций Сторон в 2013 году не станет прецедентом для будущих совещаний.
  • 大多数卡车必须通过Awarta商业过境点,这是目前西岸内惟一的背靠背过境点。
    Большинство грузовых автомобилей проходят через грузовой контрольно-пропускной пункт Аварта — в настоящее время единственный перевалочный пункт на Западном берегу.
  • 更多例句:  1  2  3
用"背靠背"造句  

其他语种

  • 背靠背的泰文
  • 背靠背的英语:back to back
  • 背靠背的日语:(1)背中合わせ(に). (2)陰で.当人のいないところで. 背靠背议论yìlùn/当事者のいないところで議論する.
  • 背靠背的韩语:(1)서로 등을 맞대다. 背靠背坐着; 서로 등을 맞대고 앉아 있다 (2)얼굴을 맞대지 않고. 당사자가 없는 상황 하에서. 뒤에서. 가만히. 몰래. 为了避免矛盾激化, 先背靠背给他提些意见; 충돌이 격화되는 것을 피하기 위해, 먼저 가만히[슬쩍] 그에게 의견을 말하다 =[背对背] ↔[面对面]
  • 背靠背什么意思:bèikàobèi ①背部靠着背部:他俩~地坐着。 ②指不当着有关人的面(批评、揭发检举等):为了避免矛盾激化,先~给他提些意见。‖也说背对背。
背靠背的俄文翻译,背靠背俄文怎么说,怎么用俄语翻译背靠背,背靠背的俄文意思,背靠背的俄文背靠背 meaning in Russian背靠背的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。