若时的俄文
发音:
"若时"的汉语解释用"若时"造句若时 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:ruòshí
1) в это время, в такое время
2) в нужное время; своевременный
- "若无其事" 俄文翻译 : [ruò wú qí shì] как ни в чём не бывало; словно ничего не случилось; сохранять невозмутимость
- "若斯坎·德普雷" 俄文翻译 : Жоскен Депре
- "若昂·佩德罗" 俄文翻译 : Жуан Педро (футболист, 2001)
- "若斯叻吸引子" 俄文翻译 : Аттрактор Рёсслера
- "若昂·卡洛斯·多斯桑托斯" 俄文翻译 : Дос Сантос, Жуан Карлос
- "若斯兰三世" 俄文翻译 : Жослен III (граф Эдессы)
- "若昂·卡洛斯·马丁斯" 俄文翻译 : Мартинс, Жуан Карлос
- "若斯兰" 俄文翻译 : Жослен (Морбиан)
- "若昂·卡费·菲略" 俄文翻译 : Кафе Филью, Жуан
例句与用法
- 若时机来临,尤尔之牵制性袭扰将转为大规模攻击。
В случае успеха демонстрации Юэлл должен был превратить его в полномасштабную атаку. - 此外,将请各集团发言,若时间允许,还将请国家政府发言。
Кроме того, будет предложено сделать заявления от имени групп и, если позволит время, от имени национальных правительств. - 若时候未到,受害者(被打…)是不会死的;而一个人在受害者要死时打死他,是无罪的。
Если обвиняемый от этого не умирает, то он считается невинным, если же умирает — то виновным. - 若时间允许,完成一个项目或分项目的讨论之[后後],将马上开始下一个项目或分项目的讨论。
После завершения обсуждения пункта или подпункта повестки дня будет начинаться, если позволит время, рассмотрение следующего пункта или подпункта. - 在完成一个项目或分项目的讨论之[后後],若时间允许,将马上开始讨论下一个项目或分项目。
По завершении обсуждения очередного пункта или подпункта повестки дня рабочая группа при наличии времени будет сразу переходить к обсуждению следующего пункта.