荒的俄文
音标:[ huāng ] 发音:
"荒"的汉语解释用"荒"造句荒 перевод
俄文翻译手机版
- [huāng]
1) приходить в запустение; заброшенный; невозделанный; запущенный; глухой
地荒了 [dì huāngle] — земли пришли в запустение
荒村 [huāngcūn] — заброшенная деревня
荒岛 [huāngdǎo] — пустынный остров
2) забрасывать (напр., учёбу)
3) неурожай; неурожайный
荒年 [huāngnián] — неурожайный [голодный] год
4) нехватка
煤荒 [méihuāng] — нехватка угля
5) тк. в соч. вздорный; абсурдный
•
- 荒诞
- 荒诞不经
- 荒地
- 荒废
- 荒凉
- 荒谬
- 荒漠
- 荒僻
- 荒唐
- 荒芜
- 荒无人烟
- 荒野
- 荒淫
- "[乾干]荒" 俄文翻译 : pinyin:gānhuāngсухой, засушливый, бесплодный (напр. о почве)
- "荑稗" 俄文翻译 : pinyin:tíbài* дикое просо и ежовник (съедобные злаки)
- "荑" 俄文翻译 : pinyin:yí; tí1) ростки, побеги, поросль; почки, cерёжки (растения)2) дикое просо* косить, жать
- "荒业" 俄文翻译 : pinyin:huāngyèзаброшенная (запущенная) работа
- "荐骨管" 俄文翻译 : крестцовый канал
- "荒乱" 俄文翻译 : pinyin:huāngluànсмуты, бедствия; хаос, беспорядок
- "荐骨" 俄文翻译 : pinyin:jiàngǔанат. крестец
- "荒井公三" 俄文翻译 : Араи, Кодзо
- "荐饥" 俄文翻译 : pinyin:jiànjīгод за годом терпеть недород; постоянные неурожаи
- "荒井广宙" 俄文翻译 : Араи, Хирооки
例句与用法
- 每个故事都非常的离奇和荒诞不经。
История каждого из них по-своему удивительна и неповторима. - 战争劫掠伴随着饥荒、瘟疫和死亡。
Всадники Абокралипсиса — Война, Голод, Чума и Смерть. - 浙江於潜、乐清有饥荒,命发仓赈災。
«Ужель своё свершили дело Злосчастный голод и усталость? - 因为蛮荒大地上的人类造孽恶贯满盈。
Как будто тяжелое проклятье лежит на этой земле. - 她是荒木郁一的长女,荒木稔的姊姊。
Ибо она — ложе блудницы и обитель Падшего. - 她是荒木郁一的长女,荒木稔的姊姊。
Ибо она — ложе блудницы и обитель Падшего. - 然以吏事分其日力,故所学稍荒。
Его отец узнает правду спустя некоторое время. - 旅游业是受荒漠化影响的部门之一。
Туризм относится к числу секторов, затрагиваемых проблемами опустынивания. - 通过《荒漠化公约》网站查阅名册。
е) доступа к учетному списку через веб-сайт КБОООН.
其他语种
- 荒的泰文
- 荒的英语:Ⅰ形容词 1.(荒芜) waste 短语和例子 2.(荒凉) desolate; barr...
- 荒的法语:形 1.inculte地~了.la terre reste incultivée. 2.désert;aride~岛île déserte. 动 négliger;laisser à l'abandon别把学业~了.ne négligez pas vos études. 名 1.terre inculte;terrain en friche垦~défrichage 2.pénurie;manque...
- 荒的日语:(1)(土地が)荒れている. 地荒了/土地が荒れた. (2)荒涼とした.人煙のない.辺鄙[へんぴ]な.さびれた. 荒村/寒村.僻地の村. 荒郊 jiāo /荒野. 荒岛 dǎo /無人島. (3)不作.凶作.飢饉[ききん]. 等同于(请查阅)荒年. 防荒/飢饉に備える. 逃 táo 荒/飢饉のため他の地方に逃げる. 度荒/飢饉を切り抜ける. (4)未開墾地. 生荒/未開墾地. 熟 shú 荒/廃耕...
- 荒的韩语:(1)[형용사] 거칠다. 황무(荒蕪)하다. 地荒了; 땅이 황폐해졌다 (2)[형용사] 황량하다. 삭막하다. 인적이 드물다. 荒岛; 황량한 섬 荒村; 활용단어참조 (3)[명사] 흉작. 기근(饑饉). 荒年逃荒; 흉년에 기근을 피하여 다른 지방으로 도망가다 防荒; 기근에 대비하다 储chǔ粮备荒; 양식을 저장하여 흉년에 대비하다 (4)[명사] 황무지...
- 荒的阿拉伯语:يصدأ;
- 荒的印尼文:tidak terlatih; kurang mampu;
- 荒什么意思:huāng ㄏㄨㄤˉ 1)年成不好,收成不好:~年。灾~。防~。备~。 2)长满野草,或无人耕种:~芜。~地。开~。 3)废弃:~废。~疏。~置。业精于勤,~于嬉。 4)冷落偏僻:~村。~郊。~落(luò)(a.荒凉冷落;b.荒疏衰退)。~颓。 5)严重缺乏,不够用:煤~。 6)不实在的,不正确的:~信。~唐(a.浮夸,不实在;b.行为放荡。“唐”均读轻声)。 7)放纵,迷乱:~淫。~腆(沉湎于酒...