袭来的俄文
音标:[ xílái ] 发音:
用"袭来"造句袭来 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:xílái
налететь (о ветре)
- "卡美拉2 雷吉翁袭来" 俄文翻译 : Гамера 2: Нападение космического легиона
- "袭杂" 俄文翻译 : pinyin:xíbáсмешанный, спутанный; беспорядочный; беспорядочной массой
- "袭故" 俄文翻译 : pinyin:xígùпридерживаться старого, идти по проторённому пути, заимствовать готовое
- "袭步" 俄文翻译 : pinyin:xíbùнестись карьером; ускоренный бег (коня); скачка, карьер
- "袭攻" 俄文翻译 : pinyin:xígōngсовершить внезапное нападение, устроить налёт; налёт; набег; внезапное нападение
- "袭沿" 俄文翻译 : pinyin:xíyán* наследовать, заимствовать, преемствовать
- "袭恩" 俄文翻译 : pinyin:xíēnпользоваться благоволением, принимать милости (благосклонность высшего)
- "袭爵" 俄文翻译 : pinyin:xíjuéнаследовать титул; наследственный титул
- "袭常" 俄文翻译 : pinyin:xíchángповторять подлинную суть Дао; неуклонно соблюдать (практиковать) нормы морали
- "袭玩" 俄文翻译 : pinyin:xíwànнаряды и украшения; богатые одежды и безделушки
例句与用法
- 糟糕的是,自然灾害开始袭来。
К сожалению, на нас начали обрушиваться стихийные бедствия. - [後后]被袭来的吸血鬼杀死。
Это когда кого-то укусил высший вампир. - 邪恶的恐怖主义以难以想象的方式向我们袭来。
Коварные силы терроризма нанесли немыслимый, невообразимый удар. - 自然灾害突然袭来,毫无预警,顷刻间夺走人的生命。
Стихийные бедствия происходят внезапно, без предупреждения, в считанные секунды обрывая жизнь людей. - 港口时有強风袭来。
В порту начался настоящий хаос. - 我能理解为什么发展中国家在这些疾病袭来时吃了一惊。
Я понимаю, почему некоторые развивающиеся страны оказываются застигнутыми врасплох стремительным распространением этих заболеваний. - 在北部,导弹、火箭弹和迫击炮弹从叙利亚方向暴雨般袭来。
На северные районы со стороны Сирии постоянно обрушивается град ракет и минометных снарядов. - 主管机关凭借这一能力,能在危机袭来时进行评估并着手作出响应。
Благодаря этому, когда возникает кризисная ситуация, власти имеют возможность оценить ее и начать действовать. - 它们恶毒的怒火袭来,规模巨大,不分青红皂白,而它们造成的死亡令人战栗。
Оно не проводит различий между своими и чужими. - 它们恶毒的怒火袭来,规模巨大,不分青红皂白,而它们造成的死亡令人战栗。
В своей слепой ярости оно разит всех без разбора, и смерть от него ужасна.
其他语种
- 袭来的英语:invade