裂地的俄文
发音:
"裂地"的汉语解释用"裂地"造句裂地 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:lièdì
1) отрезать земли (для кого-л.), дать землю в надел
2) земля растрескалась (расселась)
- "龟裂地" 俄文翻译 : pinyin:jūnlièdìгеол. такыр
- "分裂地区" 俄文翻译 : Разделённые регионы
- "裂唇虎舌兰" 俄文翻译 : Надбородник безлистный
- "裂唇嗅反应" 俄文翻译 : Флемен
- "裂头条虫" 俄文翻译 : pinyin:liètóutiáochóngзоол. широкий (человеческий) лентец (Bothriocephalus latus, вид паразитирующего червя рода лентецов)геол.1) трещин(к)а2) трещиноватость; трещиноватый; трещинный3) анат. щель
- "裂唇" 俄文翻译 : pinyin:lièchúnмед. заячья губа
- "裂孔" 俄文翻译 : pinyin:lièkǒngанат. щель, отверстие
- "裂合酶" 俄文翻译 : Лиазы
- "裂帛" 俄文翻译 : pinyin:lièbó1) разрывать шёлк (для письма)2) резкий, громкий (о треске разрываемого шёлка); пронзительный (о звуке)3) древние книги (письмена; написанные на шёлке)
- "裂叶荆芥属" 俄文翻译 : Схизонепета
- "裂开" 俄文翻译 : [lièkāi] треснуть; лопнуть
例句与用法
- 但是,在南奥塞梯和阿布哈兹这两个分裂地区是无法实现这一目标的。
Вместе с тем, эта цель не может быть достигнута в сепаратистских регионах Южной Осетии и Абхазии. - 我说的一切都适用于我国的两个分裂地区,阿布哈兹和前南奥塞梯。
Все, что я здесь сказал, в полной мере относится к двум сепаратистским регионам моей страны — Абхазии и бывшей Южной Осетии. - 在冲突地区或种族分裂地区,合作社对建设和平和建立沟通桥梁也发挥重要作用。
Кооперативы также вносят вклад в миростроительство и налаживание диалога в районах конфликтов и в условиях этнической разобщенности. - 在冲突或族裔分裂地区,合作社可以在建设和平及创造沟通桥梁中发挥重要作用。
Кооперативы могут играть важную роль в миростроительстве и налаживании диалога в районах конфликтов и в условиях этнической разобщенности. - 它还认为,不应该割裂地看待裁军和不扩散问题,这两个问题应在适当职权范围内予以解决。
Он также считает, что разоружение и нераспространение не могут быть отделены друг от друга и что эти два вопроса должны рассматриваться в рамках соответствующей сферы компетенции. - 还有一名代表认为不应割裂地看待贸易问题,而应将其作为全球总体发展政策的一个组成部分。
Еще один делегат отметил, что торговую политику не следует рассматривать в отрыве от других направлений политики и что она должна стать неотъемлемой частью общей глобальной стратегии развития. - 无核化是构筑通往朝鲜半岛真正和解和统一道路的先决条件,而朝鲜半岛是世界上仅存的分裂地区。
Денуклеаризация является предварительным условием для того, чтобы заложить основу для продвижения вперед по пути к подлинному примирению и воссоединению на Корейском полуострове, который остается единственным разделенным регионом в мире. - 缺乏对格鲁吉亚分裂地区的控制,限制了中央政府在格鲁吉亚全境履行制止小武器和轻武器扩散义务的努力。
Невозможность контролировать сепаратистские районы Грузии ограничивает усилия центрального правительства по выполнению своих обязательств в отношении сдерживания распространения стрелкового оружия и легких вооружений по всей территории Грузии.
其他语种
- 裂地什么意思: 1. 地面坼裂。 亦谓使地面开裂。 ▶ 汉 司马相如 《上林赋》: “其北则盛夏含冻裂地, 涉冰揭河。” ▶ 明 刘基 《怨王孙》词: “海风裂地鲸鱼死, 三万里水击 蓬莱 徙。” 2. 划分土地。 ▶ 《晏子春秋‧问上十九》: “...