裹脚的俄文
音标:[ gújiǎo ] 发音:
"裹脚"的汉语解释用"裹脚"造句裹脚 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:gújiǎo
бинтовать ноги (о женщинах)
бинты для бинтования ног (также 裹腳條子)
- "裹胁" 俄文翻译 : pinyin:guǒxiéзаставить принять участие в (чём-л.), принудить последовать за собой; впутать, вовлечь
- "裹肚" 俄文翻译 : pinyin:guǒdùнабрюшник; набедренная повязка
- "裹腹" 俄文翻译 : pinyin:guǒfùнаесться досыта; сытый
- "裹粮" 俄文翻译 : pinyin:guǒliángносимый запас продовольствия; дорожный паёк; провизия в пути
- "裹腿" 俄文翻译 : [guǒtui] обмотки
- "裹没" 俄文翻译 : pinyin:guǒmòпроваливаться, исчезать без следа
- "裹蒸" 俄文翻译 : pinyin:guǒzhēngголубцы из молодого бамбука с начинкой из риса
- "裹挟" 俄文翻译 : принуждатьумолкнуть
- "裹起来" 俄文翻译 : завернуться
例句与用法
- 两岁时,她被裹脚。
С двух лет ей бинтовали ноги.
其他语种
- 裹脚的泰文
- 裹脚的英语:foot-binding -- a vile feudal practice which crippled women both physically and spiritually; bind the feet of a young girl
- 裹脚的日语:纏足に用いる長い布.▼醜悪なものの代名詞としても用いられる.“裹脚布 guǒjiaobù ”ともいう. 『発音』声調変化で実際は guójiao と読む.
- 裹脚什么意思:guǒ〃jiǎo 旧时一种陋习,用长布条把女孩子的脚紧紧地缠住,为使脚纤小,而造成脚骨畸形。 ◆ 裹脚 guǒ jiao 旧时妇女裹脚用的长布条。也叫裹脚布。