规例的俄文
音标:[ guīlì ] 发音:
"规例"的汉语解释用"规例"造句规例 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:guīlì
закон; правило; устав; положение; пример, образец; прецедент
- "规佐" 俄文翻译 : pinyin:guīzuǒнаставлять, помотать советом
- "规仿" 俄文翻译 : pinyin:guīfǎngподражать, имитировать; следовать примеру
- "规元" 俄文翻译 : pinyin:guīyuán(вм. 上海銀兩, также (豆)規元 или 九八規元) шанхайский серебряный лян (до 1933 г.; 100 лян равнялись 98 казённым 官平 гуаньпинским или казначейским 庫平 купинским лянам)
- "规仪" 俄文翻译 : pinyin:guīyí1) церемониал; ритуал, обряд; этикет2) способ, метод, образ действий, процедура; порядок3) система; образец, эталон
- "规元银" 俄文翻译 : pinyin:guīyuányínсм. 規元
- "规事" 俄文翻译 : pinyin:guīshìстроить планы: предполагать
- "规准" 俄文翻译 : pinyin:guīzhǔn1) циркуль и ватерпас2) обр. мерило; пример, образец, шаблон, стандарт
- "规为" 俄文翻译 : pinyin:guīwéiпланировать, замышлять, намечать, намереваться (что-то) сделать; планы, замыслы
- "规切" 俄文翻译 : pinyin:guīqièнаставлять; увещевать; предупреждать
例句与用法
- ㈤ 巴基斯坦核管制局2001年规例。
vi) Указ Контрольного органа Пакистана по ядерной энергии 2001 года. - 2001年第III号规例。
Указ № III 2001 года. - 《政府规例》卷二,由行政长官或其授权制订。
Том II Правительственных правил, издаваемых Главой исполнительной власти или с его ведома. - 本规例规定伊朗国民持签证进入欧洲联盟。
В соответствии с этим постановлением для въезда на территорию Европейского союза граждане Ирана должны иметь соответствующую визу. - 现行法律允许在任何医院里按照最初三个月的规例终止怀孕。
Действующее законодательство допускает прерывание беременности в любом медицинском учреждении в течение первого триместра. - 该规例要求逐步减少船舶的硫氧化物、氮氧化物和微粒的排放。
Он предусматривает постепенное сокращение выбросов оксидов серы, окислов азота и твердых частиц от судов. - 上述人员和实体根据上述法规例常向金融分析股举报可疑交易。
Вышеуказанные лица и организации в установленном порядке сообщают о подозрительных операциях Финансовой аналитической группе в соответствии с указанным выше законодательством. - 少年司法相关规例阐明了在审判涉及儿童案件时应采取的儿童友好程序。
Регулирующие работу ювенальной юстиции нормативные акты требуют благосклонно относиться к детям при рассмотрении их дел. - 这些指令考虑到巴基斯坦政府以往不时颁布的所有法定管制指令和规例。
В этих распоряжениях учтены все предыдущие административные распоряжения, имеющие силу закона (АРЗ), и указы, периодически издаваемые правительством Пакистана.