订座的俄文
发音:
用"订座"造句订座 перевод
俄文翻译手机版
- забронировать
- "订对" 俄文翻译 : pinyin:dìngduìтщательно проверять (сверять; напр. текст)
- "订定" 俄文翻译 : pinyin:dìngdìng1) предварительно заказывать, абонироваться на (что-л.)2) фиксировать, устанавливать, определять, узаконивать (по договорённости сторон)
- "订户" 俄文翻译 : [dìnghù] подписчик (напр., на газету); заказчик
- "订婚的" 俄文翻译 : обручальный
- "订报" 俄文翻译 : pinyin:dìngbàoподписываться на газету
- "订婚指环" 俄文翻译 : обруча́льное кольцо́
- "订拜" 俄文翻译 : pinyin:dìngbàiдоговариваться о времени визита
- "订婚戒指" 俄文翻译 : обруча́льное кольцо́
- "订明" 俄文翻译 : pinyin:dìngmíngустанавливать, фиксировать, определять
例句与用法
- 代表团成员请于每日早上打电话订座。
Члены делегаций должны каждое утро заказывать столики по телефону. - 订座——代表团成员请于每日早上打电话订座。
Заказы — члены делегаций должны каждое утро заказывать столики по телефону. - 订座——代表团成员请于每日早上打电话订座。
Заказы — члены делегаций должны каждое утро заказывать столики по телефону. - 所订座位可以保留到约定时间之[后後]15分钟。
Заказы сохраняются не более 15 минут после назначенного времени. - 所订座位可以保留到约定时间之[后後]15分钟。
Заказы на столики остаются в силе не более 15 минут после назначенного времени. - 所订座位可以保留到约定时间之[后後]15分钟。
Заказы на столики остаются в силе не более 15 минут после назначенного времени. - 由于空间有限,整个期间将不能接受集体订座。
В силу ограниченности площади помещения групповые заявки в течение всего указанного периода приниматься не будут. - 建议提前订座。
Рекомендуется заблаговременно бронировать места. - 代表团成员请于每日早上打电话(分机37625或37626)订座。
Члены делегаций должны каждое утро заказывать столики по телефону (доб. тел. 37625 или 37626). - 代表团成员请于每日早上打电话(分机37625或37626)订座。
Члены делегаций должны каждое утро заказывать столики по телефону (внутр. тел. 3·7625 или 3·7626).