订明的俄文
音标:[ dìngmíng ] 发音:
"订明"的汉语解释用"订明"造句订明 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:dìngmíng
устанавливать, фиксировать, определять
- "订拜" 俄文翻译 : pinyin:dìngbàiдоговариваться о времени визита
- "订报" 俄文翻译 : pinyin:dìngbàoподписываться на газету
- "订期" 俄文翻译 : pinyin:dìngqíобусловливать время, договариваться о сроке; устанавливать дату
- "订户" 俄文翻译 : [dìnghù] подписчик (напр., на газету); заказчик
- "订正" 俄文翻译 : [dìngzhèng] править, корректировать (напр., рукопись)
- "订座" 俄文翻译 : забронировать
- "订正人道主义援助呼吁" 俄文翻译 : пересмотренный призыв об оказании гуманитарной помощи
- "订对" 俄文翻译 : pinyin:dìngduìтщательно проверять (сверять; напр. текст)
- "订正水深" 俄文翻译 : сокращенный звук
例句与用法
- 我们要求制订明确、现实的国家计划。
Мы призываем разработать четкие и реалистичные национальные планы действий. - 协议中订明利润均享、损失均摊。
Общая сумма контракта составила 18 680 000 фунтов стерлингов. - 这在《基本法》第三十九条中亦有订明。
Это предусматривается также в статье 39 Основного закона. - 但是国际社会尚未制订明确的行动方针。
Между тем международное сообщество еще не выработало четкого плана действий. - 合同订明的工程期为36个月。
Контракт должен был быть исполнен за 36 месяцев. - 第六章订明夫妻双方的义务和权利。
В разделе VI устанавливались обязательства и права в отношениях между супругами. - 不过,卖方没有义务订明规格。
Однако продавец не обязан составлять такую спецификацию. - 开发署总部最好能制订明确的指导原则。
Полезно было бы получить четкие руководящие указания от штаб-квартиры ПРООН. - 第六章订明夫妻双方的义务和权利。
В разделе VI устанавливались обязательства и права в отношениях между супругами.