认准的俄文
发音:
"认准"的汉语解释用"认准"造句认准 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:rènzhǔn
признать; точно определить
- "认信教会" 俄文翻译 : Исповедующая церковь
- "认保" 俄文翻译 : pinyin:rènbǎoгарантировать, ручаться
- "认出" 俄文翻译 : pinyin:rènchūопознать; признать, узнать
- "认作" 俄文翻译 : pinyin:rènzuò, rènzuoсогласиться действовать в качестве...; пойти на... (что-л.)
- "认取" 俄文翻译 : pinyin:rènqǔпостигнуть, познать; узнать
- "认亲" 俄文翻译 : pinyin:rènqīnпризнать родство; признать за родню (о первых визитах родичей жены родичам мужа, обычно в течение месяца после свадьбы)
- "认可" 俄文翻译 : [rènkě] 1) дать согласие; разрешить; согласие 2) признать что-либо; признание
- "认亏" 俄文翻译 : pinyin:rènkuīпризнать потери (убытки)
- "认可办法" 俄文翻译 : система сертификации
例句与用法
- 如果不符合上述条件,就不应确认准备金。
Если эти условия не выполнены, резерва не создается. - 结论:对于安装烟雾过滤器的费用未确认准备金。
Вывод. Резервы на затраты на установку дымовых фильтров не предусматриваются. - 不同族群之间的相互尊重仍未成为应有的公认准则。
Взаимное уважение между различными общинами еще не является приемлемой нормой, как это должно было быть. - 成立该委员会的目的是使该国的宪法符合国际公认准则。
Этот комитет был учрежден для приведения конституции страны в соответствие с международно признанными нормами. - 此外,缔约国还指出提交人的律师阅读了记录并确认准确。
Было отмечено также, что протокол был прочитан адвокатом автора, который подтвердил его точность. - B 被选定但未派代表出席会议确认准备在第1年参加审议。
b Государствоучастник отобрано, но не присутствует на сессии, чтобы подтвердить готовность участия в обзоре в год 1. - 在若干其他案例中,特别报告员承认准则并非基于充分或明确的实践。
В некоторых иных случаях Специальный докладчик признал, что руководящие положения не основываются на достаточной или четкой практике. - 首先应予指出,《宪法》忠实于普遍的人类价值观、公认准则和国际法原则。
Прежде всего, следует отметить ее приверженность общечеловеческим ценностям, общепризнанным принципам и нормам международного права. - 在此[后後]的两年多时间里,各国政府参与了起草各种国际公认准则的工作。
С того момента на протяжении более двух лет правительства занимаются разработкой международно приемлемых руководящих принципов.