讨价的俄文
音标:[ tǎojià ] 发音:
"讨价"的汉语解释用"讨价"造句讨价 перевод
俄文翻译手机版
- [tǎojià]
запрашивать цену
讨价还价 [tǎojià huánjià] — торговаться
- "漫天讨价" 俄文翻译 : pinyin:mántiāntǎojiàзапрашивать (заламывать) неимоверно высокую цену
- "讨价还价" 俄文翻译 : pinyin:tǎojiàhuánjiaзапрашивать и давать цену, торговаться
- "讨人嫌" 俄文翻译 : неприятный
- "讨人喜爱的" 俄文翻译 : милый
- "讨人喜欢的" 俄文翻译 : симпатичный
- "讨伐" 俄文翻译 : [tǎofá] (карательный) поход; идти войной
- "讨人厌" 俄文翻译 : ужасенужасныйстрашен
- "讨伐董卓之战" 俄文翻译 : Поход против Дун Чжо
- "讨人" 俄文翻译 : pinyin:tǎorén(не смешивать с tǎo rén... снискивать чью-то, напр. симпатию) вост. диал. проститутка (имеющая сутенёра)
- "讨伐队" 俄文翻译 : pinyin:tǎofāduìкарательный отряд
例句与用法
- 机构讨价还价导致符合规章的合同。
По итогам институциональных переговоров заключаются договорные соглашения. - 在人的尊严的问题上不能讨价还价。
Человеческое достоинство не может быть предметом сделки. - 就形式问题讨价还价的时间早已过去。
Время споров о формулировках давно прошло. - 国际边界不容侵犯原则是不能讨价还价的。
Принцип нерушимости международных границ не подлежит обсуждению. - 对这种讨价还价的谈判已经谈论的很多了。
Многое из этой сделки уже реализовано. - 这项义务不容讨价还价,必须完全履行。
Это обязательство не является предметом переговоров и должно выполняться в полной мере. - 这种讨价还价是令人无法接受的。
Торговля подобного рода неприемлема. - 哥斯达黎加奉行的一些原则是不能讨价还价的。
Коста-Рика придерживается определенных принципов, которые не подлежат обсуждению. - 但是,这种灵活性不得受制于与罪犯讨价还价。
Такая гибкость, однако, не распространяется на переговоры с преступниками.