讨债的俄文
音标:[ tǎozhài ] 发音:
"讨债"的汉语解释用"讨债"造句讨债 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:tǎozhài
собирать задолженность, взыскивать недоимки
- "讨债鬼" 俄文翻译 : pinyin:tǎozhàiguǐ1) безвинная душенька (о безвременно умершем сыне или дочери)2) прост. неотвязчивый мелочный человек, приставала, зануда
- "讨债公司" 俄文翻译 : Коллекторское агентство
- "讨信" 俄文翻译 : pinyin:tǎoxìnосведомляться; запрашивать
- "讨保" 俄文翻译 : pinyin:tǎobǎoискать поручительства
- "讨俏" 俄文翻译 : pinyin:tǎoqiàoдобиваться дешёвого эффекта
- "讨便宜" 俄文翻译 : pinyin:tǎopiánуiпоживиться (за чей-л. счёт)
- "讨击" 俄文翻译 : pinyin:tǎojīнапасть (на), ударить (по врагу)
- "讨伐队" 俄文翻译 : pinyin:tǎofāduìкарательный отряд
- "讨厌" 俄文翻译 : [tǎoyàn] надоесть; опротиветь; надоедливый; докучливый
例句与用法
- 不过,秘书处不想变成讨债机构。
Секретариат, однако, не хотел бы принимать на себя функции сборщика взносов. - 第二种索赔很可能没有向每一名债务人讨债的文件记录的证明。
поставки в кредит в местные торговые точки. - 讨债公司成员,负责向小幸收取债款,但[后後]来被小幸打动。
Продюсеры отказались оплачивать связанные с этим расходы, и Де Ниро взял их на себя. - 探讨债务勾销对发展中国家国内储蓄的影响,可能是令人感兴趣的。
Интересно, возможно, выяснить влияние списания задолженности на внутренние сбережения в развивающихся странах. - 在此种分析的基础上,债权人和债务人应当探讨债务可持续性问题。
На основе такого анализа кредиторы и заемщики должны проанализировать приемлемость уровня долга. - 第二种索赔很可能没有向每一名债务人讨债的文件记录的证明。
Претензии второго типа вряд ли можно обосновать документами, свидетельствующими об усилиях по получению задолженности с каждого отдельного должника. - 能证明这些索赔可提供的讨债的最佳证据是雇用讨债人的证据以及所讨到的债务方面的文件。
Претензии этого вида обычно сопровождаются подробной документацией о многочисленных и, как правило, незначительных долгах со стороны клиентов. - 能证明这些索赔可提供的讨债的最佳证据是雇用讨债人的证据以及所讨到的债务方面的文件。
Претензии этого вида обычно сопровождаются подробной документацией о многочисленных и, как правило, незначительных долгах со стороны клиентов. - 该说明建议编写一份研究报告,研讨债权转让统一规则的可能范围及规则中拟涉及的可能问题。
В записке предлагалось подготовить исследование о возможной сфере применения унифицированных правил об уступке требований и о возможных вопросах, которые будут регулироваться этими правилами. - 就小额金融和微型企业而言,涉及贷款条款透明度、超额抵押和违规讨债做法的各种条款也应发挥一定作用。
В случае микрофинансирования и микропредприятий определенную роль играют также положения, касающиеся прозрачности в условиях кредитования, избыточного обеспечения и неправомерных методов взыскания задолженности.
- 更多例句: 1 2
其他语种
- 讨债的泰文
- 讨债的英语:demand repayment of a loan; ask for payment of debt; dun
- 讨债的日语:借金を取り立てる. 讨债鬼 guǐ /借金取り.(転じて)うるさくつきまとうやつ.(あるいは)若死にした子供.▼医者や薬など親に金を使わせることから.
- 讨债的韩语:[동사] 반제를 청구하다. 빚을 독촉하다. 讨债公司gōngsī; 반제(返濟) 독촉 회사 讨债鬼guǐ; ⓐ (빚을 독촉하는) 빚쟁이 =逼命鬼 ⓑ 요절한 자녀 ⓒ 귀찮게 붙어 다니는 놈 =[讨账(1)] →[欠qiàn债]
- 讨债什么意思:tǎo zhài 索取借给人的钱财:上门~。