识荆的俄文
音标:[ shìjīng ] 发音:
"识荆"的汉语解释用"识荆"造句识荆 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:shìjīng
узнать Цзин (-чжоу), (где правителем Хань 韓, обр. в знач.: впервые увидеть, познакомиться с выдающимся человеком)
- "识者" 俄文翻译 : pinyin:shìzhěосведомлённый (знающий) человек; эрудированный человек, мудрец
- "识窟" 俄文翻译 : pinyin:shìkūсокровищница знаний; кладезь премудрости
- "识见" 俄文翻译 : pinyin:shìjiàn1) взгляды; воззрения; суждения; мнение; осведомлённость; знание; кругозор; познания2) понимание; проницательность
- "识窍" 俄文翻译 : pinyin:shìqiào1) видеть и понимать требования времени; ясно видеть основную цель2) быть гибким, действовать по обстоятельствам
- "识认" 俄文翻译 : pinyin:shìrènзнать, понимать, разбираться (в чём-л.); быть хорошо знакомым (с чём-л.)
- "识破" 俄文翻译 : [shípò] распознавать; разгадать; разоблачить
- "识记" 俄文翻译 : pinyin:shìjìпсихол. запоминание
- "识知" 俄文翻译 : pinyin:shìzhī1) (также 知識) знание; познания2) знать; познавать
- "识诣" 俄文翻译 : pinyin:shìyìвзгляды, воззрения; подход, точка зрения
其他语种
- 识荆的英语:[书面语] [敬] have the honour of making your acquaintance 短语和例子
- 识荆的日语:〈書〉〈敬〉初めてお目にかかる.お近づきになる. 尚未 shàngwèi 识荆/いまだお目にかからない. 『語源』李白の詩“生不用封万户侯 hóu ,但愿一识韩荆州 Hán Jīngzhōu ”(生まれて万戸侯に封ぜられなくてもよい,ただ願わくば一度韓愈に会いたい)から.
- 识荆的韩语:[동사]【문어】【경어】 (평소에 흠모하던 사람을) 처음으로 만나다. 처음으로 알게 되다. [이백(李白)의 여한형주서(與韓荊州書)의 ‘生不用封万户侯, 但愿一识韩荆州’에서 온 말] =[识韩]
- 识荆什么意思:shíjīng 〈书〉敬辞,指初次见面或结识(语本李白《与韩荆州书》:‘生不用封万户侯,但愿一识韩荆州’)。