请教的俄文
音标:[ qǐngjiao, qǐngjiào ] 发音:
"请教"的汉语解释用"请教"造句请教 перевод
俄文翻译手机版
- [qǐngjiào]
просить совета; советоваться; просить указаний
- "请托" 俄文翻译 : pinyin:qǐngtuōпросить (сделать что-л.); препоручать
- "请战" 俄文翻译 : pinyin:qǐngzhànпроситься на фронт
- "请期" 俄文翻译 : pinyin:qǐngqí1) * запрашивать (семью невесты) о времени свадьбы (обряд)2) просить отсрочки
- "请慢用" 俄文翻译 : прия́тного аппети́та
- "请来" 俄文翻译 : созватьпризыватьсозыватьпризвать
- "请愿者" 俄文翻译 : pinyin:qǐngyuànzhěподатель петиции; проситель
- "请来参加" 俄文翻译 : приглашать
- "请愿权" 俄文翻译 : pinyin:qǐngyuànquánюр. право подачи петиций
- "请柬" 俄文翻译 : pinyin:qǐngjiǎnпригласительный билет; приглашение
例句与用法
- 也请教员们对每期培训班提出反馈意见。
Преподавателям также предлагалось высказать свое мнение по каждому из курсов. - 我要再次向特别代表请教一个技术问题。
Я хотел бы задать Специальному представителю один вопрос технического характера. - 委员会请教育部核准这些建议。
Комиссия обратилась к Министерству образования с просьбой одобрить эти рекомендации. - 主席(以英语发言):我请教廷代表发言。
Заседание прерывается в 16 ч.30 м. - 如果有疑问, 新闻干事应请教发言人。
В случае сомнений сотрудники по вопросам прессы должны консультироваться с выступающими. - 他宣称,身体不适必须请教医生。
Заявитель указал, что у него слабое здоровье и он вынужден посещать врача. - 因此,我需要向各位成员请教。
Итак, мне необходим совет делегатов. - 她的音感不好,但是她请教正男教她如何唱歌。
Она привлекла внимание своими способностями, и ей предложили учиться пению. - 某工作人员作假为两个受扶养人申请教育补助金。
Одно из требований было подкреплено поддельной разбивкой расходов. - 美国代表团继续关切申请教育补助金问题。
Порядок предоставления субсидии на образование является вопросом, вызывающим у его делегации постоянную обеспокоенность.
其他语种
- 请教的泰文
- 请教的英语:ask for advice; consult 短语和例子
- 请教的法语:动 demander conseil;consulter;se renseigner auprès de qn这件事您得去~专家.vous devriez consulter un spécialiste expert en cette matière.
- 请教的日语:教えを請う.教えてもらう.お教えいただきたいのですが. 大家工作上遇到 yùdào 问题,都向他请教/みんなは仕事の上で何か問題にぶつかると,いつでも彼に教えてもらっている. 我想请教您一件事/ひとつ教えていただきたいことがありますが.ちょっとお尋ねしたいことがありますが. 有不认识的字,我就请教字典/読めない字があると,私は字典を引く.
- 请教的韩语:[동사] 지도를 바라다. 가르침을 청하다. 가르침을 받다. 물어보다. 虚心向别人请教; 겸손하게 다른 사람에게 가르침을 청하다 请教一下, 这一句是什么意思? 이 구절이 무슨 뜻인지 좀 가르쳐 주십시오 请教请教; 가르쳐 주십시오 →[请问] [承chéng教]
- 请教的印尼文:meminta nasihat;
- 请教什么意思:qǐngjiào 请求指教:虚心向别人~ㄧ我想~您一件事。