调制的俄文
音标:[ tiáozhì ] 发音:
"调制"的汉语解释用"调制"造句调制 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:tiáozhì
физ., радио модулировать; модуляция
- "调制器" 俄文翻译 : pinyin:tiáozhìqìрадио модулятор
- "过调制" 俄文翻译 : pinyin:guòtiáozhìтех. перемодуляция
- "交叉调制" 俄文翻译 : pinyin:jiāochādiàozhìрадио кросс-модуляция
- "协调制度" 俄文翻译 : согласованная системасогласованная система описания и кодирования товаров
- "单边带调制" 俄文翻译 : Однополосная модуляция
- "相位调制" 俄文翻译 : modulyatsiya uchastkaмодуляция участка
- "租庸调制" 俄文翻译 : Ё (налог)
- "调制-解调器" 俄文翻译 : модем
- "调制解调器" 俄文翻译 : сервер модемного доступамоде́ммодем
- "调制食物" 俄文翻译 : затвердетьдилемма
- "频率调制" 俄文翻译 : Частотная модуляция
- "packratt调制解调器" 俄文翻译 : модем пакратт
- "正交幅度调制" 俄文翻译 : квадрату́рная амплиту́дная манипуля́ция
- "脉冲位置调制" 俄文翻译 : Фазово-импульсная модуляция
- "脉冲编码调制" 俄文翻译 : импульсно-кодовая модуляциякодово-импульсная модуляция
- "零调制解调器" 俄文翻译 : Нуль-модемное соединение
- "中美洲协调制度" 俄文翻译 : центральноамериканская согласованная система
- "无線电调制模式" 俄文翻译 : Модуляция
- "调制解调器压缩" 俄文翻译 : сжатие данных модемом
- "商品名称及编码协调制度" 俄文翻译 : согласованная система описания и кодирования товаровсогласованная система
- "商品名称及编码协调制度国际公约" 俄文翻译 : международная конвенция о согласованной системе описания и кодирования товаров
- "高频自动要求重发调制解调器" 俄文翻译 : модем вч для автоматического ретранслирования по запросу
- "调到" 俄文翻译 : переброскапереводитьперечислитьперечислять
- "调出" 俄文翻译 : внешнее перераспределение трудовых ресурсов
- "调准" 俄文翻译 : pinyin:tiáozhǔnотрегулировать; настроить
- "调养" 俄文翻译 : [tiáoyǎng] поправиться, восстановить здоровье
例句与用法
- 这种事先协调制度的应用仍令人关切。
Применение самого режима предварительной координации попрежнему вызывает озабоченность. - 我们还强调制造商负有主要责任。
Мы также подчеркиваем, что производители несут главную ответственность. - 国家和国际机制之间的协调制度不足。
Режим координации между национальными и международными механизмами является недостаточным. - 如何协调制止暴力的各项措施?
Каким образом происходит координация мер по борьбе с насилием? - 安理会强调制订预防冲突战略的重要性。
Совет подчеркивает важность разработки стратегий предотвращения конфликтов. - 有人强调制订多方利益持有人伙伴关系。
Был сделан упор на развитие многостороннего партнерства. - 我们谨强调制裁制度所涉问题的复杂性。
Мы хотели бы подчеркнуть сложность вопросов, связанных с режимами санкций. - 通过调制解调器也可进入系统。
Подключиться к ней можно с помощью модема. - B. 使用相移键控调制。
b. использующие амплитудную модуляцию с переменной фазой.