调戏的俄文
音标:[ tiáoxì, tiáoxi ] 发音:
"调戏"的汉语解释用"调戏"造句调戏 перевод
俄文翻译手机版
- [tiáoxì]
заигрывать; приставать (к женщинам)
- "调情" 俄文翻译 : [tiáoqíng] флиртовать; заигрывать
- "调息" 俄文翻译 : pinyin:tiáoxíрегулировать дыхание; ставить себе дыхание
- "调护" 俄文翻译 : pinyin:tiáohù1) ухаживать (за больным); беречь, опекать; уход, опека2) отрегулировать, наладить (напр. дыхание)3) беречься, следить за своим самочувствием
- "调性" 俄文翻译 : pinyin:diàoxìngмуз. тональность; тональный
- "调拨" 俄文翻译 : [diàobō] ассигновать; выделять (средства)
- "调御丈夫" 俄文翻译 : pinyin:tiáoyùzhàngfūмуж, подавляющий страсти (Puru?a-damya- sārathi; один из десяти эпитетов Будды); Будда
- "调拨到" 俄文翻译 : переброска
- "调律师" 俄文翻译 : pinyin:tiáolǜshīнастройщик
- "调换" 俄文翻译 : pinyin:diàohuàn1) менять, обменивать2) подменивать, изменять, варьировать
例句与用法
- 副巡官助手、派出所所长和另外两人打我,调戏我。
Надо мной измывались и глумились ПЗИ (помощник заместителя инспектора), начальник полиции и двое других мужчин. - 据称,包括警长在内的几名警官对她进行酷刑和调戏。
В сообщении говорится, что несколько полицейских, включая старшего офицера, мучили ее и издевались над ней. - 士兵们还据说掐她的臀部,摸她的乳房,对她进行调戏。
Как сообщается, солдаты также щипали ее за ягодицы, дотрагивались до ее грудей и задавали непристойные вопросы. - 据说她是因回绝了这位士兵的调戏而逃走,然[后後]被士兵杀死的。
Эта бывшая пациентка госпиталя была расстреляна при попытке спастись бегством от его домогательств. - 其中一个身穿便服,携带武器的人把枪摆在我堂(表)妹的腿上,并调戏她。
Один из вооруженных мужчин в гражданской одежде водил ей дулом пистолета по ногам и издевался над ней. - 《刑法》中没有去除玷污、猥亵和调戏等术语,而且在涉及性犯罪的条款中通篇提到。
Такие понятия, как совращение, непристойные действия и оскорбление целомудрия не были исключены из Уголовного кодекса и встречаются в положениях, предусматривающих наказание за совершение преступлений сексуального характера. - 她指出,这样的逻辑要求每一个陷于被剥削处境的菲律宾妇女动手抗击袭击者或调戏者。
Она отмечает, что, согласно такой логике, ожидается, что каждая филиппинка, попавшая в положение, где она сталкивается с эксплуатацией, должна дать физический отпор нападающему или пристающему. - 在苏丹,去年数万名妇女被人调戏、致残和受性虐待,却没有一个人被追究责任。
В Судане десятки тысяч женщин за последние годы были подвергнуты хулиганским действиям сексуального характера, искалечены и подверглись сексуальному насилию, и ни один человек не был привлечен за это к ответу. - 这一罪名规定,任何恫吓和调戏他人的人应被判有罪,并规定最多可判处3年监禁。
Данная статья предусматривает, что в случае запугивания и приставания со стороны одного лица по отношению к другому лицу такое лицо признается виновным в совершении правонарушения, за которое предусмотрена максимальная мера наказания в виде лишения свободы сроком на три года.
- 更多例句: 1 2