贷借的俄文
音标:[ dàijiè ] 发音:
"贷借"的汉语解释用"贷借"造句贷借 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:dàijiè
бухг. кредит и дебет; пассив и актив; должник, заимодавец
- "赁贷借" 俄文翻译 : pinyin:lìndàijièюр. (имущественный) наём
- "国际贷借" 俄文翻译 : pinyin:guójìdàijièмеждународный кредит
- "贷予" 俄文翻译 : pinyin:dàiyǔссужать, одалживать (деньги)
- "贷主" 俄文翻译 : pinyin:dàizhǔзаимодавец; кредитор
- "贷减" 俄文翻译 : pinyin:dàijiǎnснизить штраф (наказание)
- "贷" 俄文翻译 : [dài] тк. в соч.; = 貸 1) ссуда; кредит; давать ссуду [кредит] 2) брать ссуду [кредит] 3) прощать; миловать • - 贷方 - 贷给 - 贷款
- "贷出" 俄文翻译 : pinyin:dàichūссужать, давать взаймы
- "贶赐" 俄文翻译 : pinyin:kuàngsìподарок, преподношение, дар
- "贷子" 俄文翻译 : pinyin:dàiziзаём и проценты; задолженность, долг
- "贶神星" 俄文翻译 : (217) Эвдора
- "贷币" 俄文翻译 : деньги
例句与用法
- 通过微型信贷借款,每年有5%的方案参加者可使家庭摆脱贫困。
За счет займов по микрокредитованию каждый год около 5 процентов участников таких программ помогают своим семьям вырваться из нищеты. - 通过微型信贷借款,每年有5%的方案参加者可使家庭摆脱贫困。
За счет займов по микрокредитованию каждый год около 5 процентов участников таких программ помогают своим семьям вырваться из нищеты. - 因此,在2000年,通过行政裁定,妇女占东北地区微额信贷借贷者的30%。
Имеются различия в отношении нарушения обязанности совместного проживания со стороны жены и мужа. - 要求国有银行专门拨出5%的银行净信贷借给妇女,这些银行已经超出了这个限额。
Государственным банкам было предложено выделять 5 процентов их чистого банковского кредита для кредитования женщин, и банки превысили этот лимит. - 要求国有银行专门拨出5%的银行净信贷借给妇女,这些银行已经超出了这个限额。
Государственным банкам было предложено выделять 5 процентов их чистого банковского кредита для кредитования женщин, и банки превысили этот лимит. - 因此,在2000年,通过行政裁定,妇女占东北地区微额信贷借贷者的30%。
Соответственно, в течение 2000 года на основе административных постановлений женщинам было предоставлено 30 процентов займов по микрокредитным линиям в Северо-Восточном регионе. - 按照《外汇管制法》,除非部长许可,否则,塞舌尔境内任何人都不准买卖或贷借黄金。
Между тем для осуществления торговли алмазами необходимо получение импортной и экспортной лицензии, которая выдается контролером по импорту. - 按照《外汇管制法》,除非部长许可,否则,塞舌尔境内任何人都不准买卖或贷借黄金。
Согласно закону о валютном регулировании без разрешения министра ни одно лицо на Сейшельских Островах не может покупать, продавать или занимать золото. - 阿塞拜疆、孟加拉国、尼泊尔和菲律宾组织了专门的展销会或展览,宣传小额信贷借款人的产品。
В Азербайджане, Бангладеш, Непале и на Филиппинах были организованы специальные ярмарки или выставки в целях поощрения продукции получателей микрокредитов. - 如果区域项目不能加速进行,则预期官方贷借机构的项目筹资在2000年将共约20亿美元。
Исходя из прогнозов, предполагается, что ввиду неускорения темпов осуществления региональных проектов объем финансирования проектов официальными кредиторами составит в 2000 году порядка 2 млрд. долл. США.
- 更多例句: 1 2