赓酬的俄文
发音:
"赓酬"的汉语解释赓酬 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:gēngchóu
отвечать стихами на стихи
- "赓续" 俄文翻译 : pinyin:gēngxùпродолжать, преемствовать
- "赓歌" 俄文翻译 : pinyin:gēnggē1) продолжать начатую (кем-л.) песню2) (вм. 賡揚歌) хвалебная песня, гимн
- "赓韵" 俄文翻译 : pinyin:gēngyùnсм. 賡和
- "赓扬" 俄文翻译 : pinyin:gēngyáng(сменяя друг друга) восхвалять, воспевать; наперебой прославлять, превозносить; хвалебный
- "赔" 俄文翻译 : [péi] = 賠 1) возмещать, компенсировать 赔损失 [péi sǔnshī] — возместить ущерб 2) понести убытки 他们赔了许多钱 [tāmen péile xǔduō qián] — они потеряли большие деньги 赔钱得生意 [péiqiánde shēngyì] — убыточная торговля • - 赔本 - 赔不是 - 赔偿 - 赔款 - 赔礼 - 赔钱 - 赔笑 - 赔罪
- "赓和" 俄文翻译 : pinyin:gēnghé?продолжать гармонию? (обр. в знач.: состязаться в сочинении стихов на рифмы избранного стихотворения
- "赔不是" 俄文翻译 : [péi bùshi] просить прощения, извиняться
- "赓" 俄文翻译 : pinyin:(赓 сокр. вм. 賡)гл.1) продолжать, преемствовать; один за другим2) оправдывать, окупать
- "赔亏" 俄文翻译 : pinyin:péikuīнести убытки; убыточный