越界的俄文
音标:[ yuèjiè ] 发音:
"越界"的汉语解释用"越界"造句越界 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:yuèjiè
нарушать (переходить) границу; вторгаться в чужие владения; нарушение границы
- "越界侵犯" 俄文翻译 : проникновение через границувторжениерейд
- "越界处理" 俄文翻译 : трансграничное удаление
- "越界抢掠" 俄文翻译 : трансграничный бандитизм
- "越界水域" 俄文翻译 : трансграничные водымеждународные воды
- "越界驱逐令" 俄文翻译 : Переправа (фильм, 2009, США)
- "越界数据流动宣言" 俄文翻译 : декларация о трансграничных потоках данных
- "越界水体的联合管理" 俄文翻译 : совместное использование трансграничных водотоков
- "越界水体领域的合作原则" 俄文翻译 : принципы сотрудничества в области трансграничных вод
- "东盟越界数据流动的影响讨论会" 俄文翻译 : региональный семинар асеан по вопросу о последствиях трансграничного потока данных
- "保护隐私和个人数据越界流动指导方针" 俄文翻译 : директивы в отношении охраны тайны и трансграничных потоков персональных данных
- "非法越界贩运毒品问题区域会议" 俄文翻译 : региональная конференция по проблеме незаконного трансграничного оборота наркотиков
- "预防和打击越界犯罪合作协定" 俄文翻译 : соглашение о сотрудничестве в области предотвращения и борьбы с трансграничной преступностью
- "关于越界水污染的责任和赔偿责任工作队" 俄文翻译 : целевая группа по ответственности за загрязнение трансграничных вод
- "关于越界污染的平等获取权和不歧视建议" 俄文翻译 : рекомендации о равноправии в доступе и недискриминации в связи с трансграничным загрязнением
- "跨国公司和越界数据流动特设专家工作组" 俄文翻译 : специальная рабочая группа экспертов по транснациональным корпорациям и трансграничным потокам данных
- "分析越界数据流动对经济和商业的影响国际工作组" 俄文翻译 : международная рабочая группа по анализу экономических и коммерческих последствий трансграничных потоков данных
- "越田刚史" 俄文翻译 : Косида, Такэси
- "越生町" 俄文翻译 : Огосе
- "越瓜" 俄文翻译 : pinyin:yuèguāбот. дыня коноруон (Сисиmis melo L. var. conoruon Makino)
- "越王蛇" 俄文翻译 : pinyin:yuèwángshéмиф. двуглавая змея (по поверью, увидевший ее должен умереть)
- "越王约发" 俄文翻译 : pinyin:yuèwángyuēfǎмиф. двуглавая змея
例句与用法
- 上文第二节举例说明了越界侵入行为。
Примеры таких вторжений приводятся в разделе II выше. - 发现的其他越界事件都已和平解决。
Другие отмеченные случаи пересечения границ были урегулированы мирным путем. - 上文第二节举例说明了越界侵入行为。
Примеры таких вторжений приводятся в разделе II выше. - (d) 监测人员和货物的越界移动。
d) контролируют передвижение личного состава и грузов через границы. - 企图非法越界的数目有所增加。
Отмечалось увеличение числа попыток незаконного пересечения границы. - 越界行动需要有效的旅行证件。
Для пересечения границы необходимы действительные проездные документы. - 同样的道理适用于越界环境损害的情况。
Это же применяется по отношению к причинению трансграничного экологического ущерба. - 应继续颁布严格的法律,管制越界移动。
Следует продолжить принятие жестких законов для контроля за трансграничными перевозками. - 美国政府认为必须平等地处理越界问题。
Правительство Соединенных Штатов считает, что трансграничные вопросы требуют объективного подхода. - 局势仍然很紧张,但没有越界攻击的报道。
Хотя напряженность по-прежнему высока, о трансграничных нападениях не сообщается.