身分证的俄文
发音:
"身分证"的汉语解释用"身分证"造句身分证 перевод
俄文翻译手机版
- [shēnfenzhèng]
удостоверение личности
- "身分" 俄文翻译 : [shēnfen] см. 身份
- "失身分" 俄文翻译 : терять престиж; вредить авторитетутерять престиж; вредить авторитету
- "身分权" 俄文翻译 : pinyin:shēnfènquánюр. права личности
- "取得的身分" 俄文翻译 : в
- "各身分人物" 俄文翻译 : Люди по статусу
- "学徒身分" 俄文翻译 : ученичество
- "学生身分" 俄文翻译 : ученичество
- "身分不明" 俄文翻译 : личность не установлена
- "身分之谜" 俄文翻译 : Установление личности
- "身分偷窃" 俄文翻译 : похищение тождественности
- "身分经济学" 俄文翻译 : Экономика идентичности
- "身分高的人" 俄文翻译 : человек высокою звания
- "身分查验过程" 俄文翻译 : процесс идентификации
- "解离性身分疾患" 俄文翻译 : Диссоциативное расстройство идентичностиДиссоциативные расстройства
- "身前" 俄文翻译 : pinyin:shēnqiánприжизненный и посмертный; при жизни и после смерти
- "身前身[后後]" 俄文翻译 : pinyin:shēnqiánshēnhòuприжизненный и посмертный; при жизни и после смерти
- "身势学" 俄文翻译 : Кинесика
例句与用法
- 将於2020年换发数位身分证。
Замена эскалаторов в 2020 году. - 地面通行证只能凭本国护照等有效身分证明发放。
Пропуска будут выдаваться только по предъявлении действительного документа, удостоверяющего личность, например национального паспорта. - 所有国家都制定了在发放一个人的身分证件之前先确定此人真实身份的程序。
Все государства разработали процедуры установления подлинной личности граждан до выдачи им удостоверений личности. - 缔约国应建立机制确保向流落街头的儿童提供身分证件、食物、衣服和住所。
Государству-участнику следует создать механизмы для обеспечения того, чтобы беспризорные дети могли получать документы, удостоверяющие личность, питание, одежду и кров. - 内务和文化事务部于2004年开始颁发含有体格识别数据的新的公民身分证。
Министерство внутренних дел и по делам культуры начало в 2004 году выдавать новые удостоверения личности гражданина с биометрическими данными. - 内务和文化事务部于2004年开始颁发含有体格识别数据的新的公民身分证。
Министерство внутренних дел и по делам культуры начало в 2004 году выдавать новые удостоверения личности гражданина с биометрическими данными. - (e) 通过非法手段获得身分证,或冒用他人姓名而声称该身分证为本人所有。
e) приобретает регистрационную карточку незаконным путем или утверждает, что она принадлежит ему, обманным путем используя фамилию другого лица. - (e) 通过非法手段获得身分证,或冒用他人姓名而声称该身分证为本人所有。
e) приобретает регистрационную карточку незаконным путем или утверждает, что она принадлежит ему, обманным путем используя фамилию другого лица. - 该次区域所有国家均已确定了在发放一个人的身分证件之前先确定此人真实身份的程序。
Все государства в субрегионе разработали процедуры установления подлинной личности человека до выдачи удостоверяющих личность документов.
- 更多例句: 1 2
其他语种
相关词汇
身分证的俄文翻译,身分证俄文怎么说,怎么用俄语翻译身分证,身分证的俄文意思,身分證的俄文,身分证 meaning in Russian,身分證的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。