较着的俄文
发音:
"较着"的汉语解释较着 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:jiàozhù
ясный, очевидный; понятный, доходчивый
- "彰明较着" 俄文翻译 : pinyin:zhāngmíngjiàozhùсовершенно ясный, ясный как день
- "较真儿" 俄文翻译 : серьёзно
- "较真" 俄文翻译 : серьёзно
- "较短期限法则" 俄文翻译 : Правило более короткого срока
- "较眞儿" 俄文翻译 : pinyin:jiàozhēnr1) принимать всерьёз, принимать за истину (за чистую монету)2) по существу, в основных чертах
- "较繁" 俄文翻译 : pinyin:jiàofánусложняться; сложный, затруднительный
- "较略" 俄文翻译 : pinyin:jiàolüèприблизительно, в общем; в общих чертах
- "较远" 俄文翻译 : далее
- "较然" 俄文翻译 : pinyin:jiàoránочевидный, ясный, явный
- "较远的" 俄文翻译 : дальный
例句与用法
- 其他提案较着重于未来改革方案的一般范围。
В других предложениях большее внимание уделяется общим рамкам будущей программы реформы. - 我们还应当较着重执行在具体领域的联合项目。
Мы должны уделять больше внимания осуществлению совместных проектов в конкретных областях. - 第一,在本报告所述期间,监督厅的审计较着重于政策和方案问题。
США и 23,5 млн. долл. США, соответственно). - 第一,在本报告所述期间,监督厅的审计较着重于政策和方案问题。
Вопервых, в нынешний отчетный период ревизии, проводившиеся Управлением, были в большей степени посвящены установочным и программным вопросам. - 评价比较着重国别方案(所取得的经验)和整个组织的战略治理。
В ходе оценки основное внимание будет уделяться прежде всего уровню страновых программ (извлеченным урокам) и стратегическому управлению организацией в целом. - 一些较着重科学或技术方面知识或技能的职能范畴,女性雇员的比例较少。
Как правило, женщин реже нанимают на работу по специальностям, требующим научно-технических знаний и навыков. - 秘书长同意制订较着眼于外地的新的细则与条例、政策和程序的建议。
Генеральный секретарь согласен с рекомендацией в отношении разработки новых правил и положений, политики и процедур, которые в большей степени отвечали бы требованиям на местах. - 建议五和七(f). 应制订较着眼于外地的新的细则与条例、政策和程序。
Рекомендации V и VII(f). Следует разработать новые правила и положения и политику и процедуры, которые в большей степени отвечали бы требованиям на местах. - 新闻部将会重新调整较着重战略开展工作,以便作为传播联合国工作的有力手段。
Новое место Департамента позволит ему более эффективно проводить стратегическую линию и служить надежным инструментом распространения информации о деятельности Организации Объединенных Наций. - 发展援助应较着重解决难民问题,并应致力制定一些非强制性的专门多边协定。
Помощь на цели развития должна в большей степени быть ориентирована на поиск решений проблем беженцев, и необходимо уделять приоритетное внимание заключению факультативных многосторонних специальных соглашений.
- 更多例句: 1 2
其他语种
- 较着什么意思:亦作“较箸”。 明显;显著。 ▶ 《史记‧伯夷列传》: “此其尤大彰明较著者也。” ▶ 司马贞 索隐: “较, 明也。” ▶ 汉 王充 《论衡‧物势》: “含血之虫, 以四兽为长, 四兽含五行之气最较著。” ▶ 清 侯方域 《宋牧仲文序》: “ 宋子 欿然不敢...