辩称的俄文
发音:
辩称 перевод
俄文翻译手机版
- твердить
ссылаться
утверждать
- "辩瞻" 俄文翻译 : pinyin:biànshànкрасноречивый и логичный; ярко и убедительно
- "辩白" 俄文翻译 : [biànbái] оправдывать
- "辩章" 俄文翻译 : pinyin:biànzhāngсм. 辨章
- "辩理" 俄文翻译 : pinyin:biànlǐвыставлять аргументы (в пользу); спорить, дискутировать, выступать за правду
- "辩给" 俄文翻译 : pinyin:biànjǐкрасноречивый; обладающий даром красноречия
- "辩治" 俄文翻译 : pinyin:biànzhìупорядочить; разграничить, расставить но местам; управлять
- "辩胜" 俄文翻译 : pinyin:biànshèngпобедить в споре, одержать верх в дискуссии; переспорить
- "辩正" 俄文翻译 : pinyin:biànzhèngвскрывать и исправлять ошибки
- "辩舌" 俄文翻译 : pinyin:biànshéсм. 辯口
例句与用法
- 因此,他辩称他的来文是可以受理的。
Поэтому он заявляет, что его сообщение является приемлемым. - 缔约国辩称,该证明并不具有决定性。
Государство-участник утверждает, что эта справка не имеет решающего значения. - 缔约国辩称,该证词并不具有决定性。
Государство-участник утверждает, что эта справка не имеет решающего значения. - 买方辩称,X也是受该协议约束的一方。
Покупатель заявил, что стороной соглашения выступал Х. - 因此,他辩称,这项措施是任意的。
В связи с этим он утверждает, что данная мера является произвольной. - 他辩称波黑特派团只受到了旅行社的诈骗。
Он утверждал, что обманом МООНБГ занимался исключительно турагент. - 原告提出反对,辩称其不受该条款的约束。
Истец заявил возражение, утверждая, что не связан соответствующей оговоркой. - 有人会辩称,这一切都要花钱。
Можно привести аргумент о том, что все это стоит денег. - 买方辩称,卖方违约,应当赔偿其损失。
Покупатель утверждал, что продавец нарушил договор и должен возместить его убытки. - 提交人辩称,由于信息不畅才造成的耽搁。
По утверждению автора сообщения, эта задержка была обусловлена отсутствием информации.