过儿的俄文
音标:[ guòr ] 发音:
"过儿"的汉语解释用"过儿"造句过儿 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:guòr
1) раз (также счётное слово)
2) ошибка, проступок
- "倒过儿" 俄文翻译 : pinyin:dàoguòr1) (перевернуть) вверх ногами2) обменяться местами; один вместо другого; в обратном порядке
- "嚼过儿" 俄文翻译 : pinyin:jiáoguorрасходы на жизнь, необходимые расходы на пищу и одежду
- "对过儿" 俄文翻译 : pinyin:duìguòrнапротив, через улицу
- "折过儿" 俄文翻译 : pinyin:zhéguòrперевернуть (поставить) вверх ногами
- "掂过儿" 俄文翻译 : pinyin:diānguòrпопрекать; колоть глаза; ставить в винувзвешивать, прикидывать
- "掉过儿" 俄文翻译 : pinyin:diàoguòrодно вместо другого; наоборот; шиворот-навыворот; поменяться местами
- "放过儿" 俄文翻译 : pinyin:fàngguōrпропускать, упускать; отпускать
- "罪过儿" 俄文翻译 : pinyin:zuìguòr, zuìguor1) проступок, вина; преступление, злодеяние2) диал. У грех; грешно3) среднекит. благодаря (чему-л., кому-л.), из-за (чего-л., кого-л.)
- "翻过儿" 俄文翻译 : pinyin:fānguòrперевернуться вверх дном, опрокинуться вверх тормашками
- "让过儿" 俄文翻译 : pinyin:ràngguòrуступать, проявлять снисходительность
- "调过儿" 俄文翻译 : pinyin:diàoguòr1) меняться местами2) менять местами, переставлять
- "去得过儿" 俄文翻译 : pinyin:qùdeguòrничего себе; (пойти)
- "家过儿老" 俄文翻译 : pinyin:jiāguorlǎoстарая дева
- "干得过儿" 俄文翻译 : pinyin:gàndeguòrстоит сделать, следует потрудиться; стоящий (о деле)
- "斜对过儿" 俄文翻译 : pinyin:xiéduìguòrнаискосок (через улицу)
- "瞧得过儿" 俄文翻译 : pinyin:qiáodeguòrдиал. ничего, сойдёт; быть приемлемым
- "配得过儿" 俄文翻译 : pinyin:pèideguòrподходящий, стоящий
- "过作儿" 俄文翻译 : pinyin:guòzuòrперестараться; перегнуть палку
- "过作" 俄文翻译 : pinyin:guòzuòперестараться; перегнуть палку
- "过共析钢" 俄文翻译 : pinyin:guògòngxīgāngзаэвтектоидная сталь
- "过低" 俄文翻译 : pinyin:guòdīслишком низкий; пониженный против нормы; в сложных медицинских терминах также гипо-. напр.: 體溫過低 гипотермия; 血壓過低 гипотония
- "过关" 俄文翻译 : [guòguān] 1) преодолеть барьеры [трудности] 2) выдержать испытания 3) пройти контроль; соответствовать стандарту
- "过伐" 俄文翻译 : перерубчрезмерная рубка
- "过关思想" 俄文翻译 : pinyin:guòguānsīxiǎngпсихология ловкачества, желание как-нибудь проскочить (напр. ревизию, экзамены)
- "过份简单化" 俄文翻译 : упрощенчество
- "过关斩将" 俄文翻译 : Бегущий человек (фильм)
例句与用法
- 他们甚至不放过儿童、妇女和老人。
Они не пощадили даже детей, женщин и престарелых. - 还安排过儿童权利问题的一些会议。
Он также организовывал конференции по правам ребенка. - 大会通过儿童权利公约,建立了行动纲领。
Принимая Конвенцию о правах ребенка, Генеральная Ассамблея подготовила программу действий. - 菲律宾军方从未招募过儿童兵。
Филиппинские военные власти никогда не прибегали к вербовке детей в вооруженные силы. - 还有报道称,定居者曾抢劫过儿童的随身财物。
Сообщается также, что поселенцы грабили детей. - 部长理事会已通过儿童法草案。
Делегация также подчеркнула, что Совет министров уже принял проект кодекса законов о детях. - 他们还接受过儿童保护调解方面的特殊训练。
Они также прошли специализированное обучение по проблемам посредничества в вопросах защиты детей. - 学校及学院也是通过儿童进行宣传的良好渠道。
Школы и колледжи являются другими хорошими каналами доведения такой информации через детей. - 而事实上,实际从未收到过儿童本人提交的来文。
На практике такие материалы практически никогда не поступают от самих детей. - 我们是通过儿童而感受到天真、关爱、温情和希望。
Дети — это воплощение невинности, любви, нежности и надежды.