还本付息的俄文
发音:
用"还本付息"造句还本付息 перевод
俄文翻译手机版
- обслуживание задолженности
- "还本付息额" 俄文翻译 : издержки по обслуживанию долга
- "付息" 俄文翻译 : pinyin:fùxíплатить проценты
- "还本" 俄文翻译 : pinyin:huánběnвернуть капитал; возврат капитала; выкуп акций (облигаций займа)
- "还有机会說再见 (电影)" 俄文翻译 : Матрица времени
- "还有" 俄文翻译 : pinyin:háiyǒuдиал., книжн. ещё имеется, ещё есть (в наличии); да ещё впридачу
- "还来" 俄文翻译 : pinyin:huánláiприходить снова (вторично)
- "还是" 俄文翻译 : [háishi] 1) ещё; всё ещё 2) всё-таки, всё же 3) или
- "还欠" 俄文翻译 : pinyin:huánqiànрасплатиться, погасить задолженность
- "还早" 俄文翻译 : рано
- "还洋" 俄文翻译 : pinyin:huányángвернуть деньги, дать сдачи (о даянах)
例句与用法
- 债务还本付息的比例也没有下降。
Процент за обслуживание долга также не уменьшился. - 公债还本付息仍占收入的3%。
Условные обязательства составляли, по оценкам, 40 млн. долл. - 债务的还本付息数额为3 378亿美元。
Выплаты в счет обслуживания долга составили 337,8 млрд. долл. США. - 公债还本付息仍占收入的3%。
Платежи по обслуживанию государственного долга составляют попрежнему 3 процента от дохода. - 公债还本付息占收入的3%。
США — за счет кредитных средств. - 公债还本付息占收入的3%。
Платежи по обслуживанию государственного долга составляют 3 процента от дохода. - 它们的基本问题是要能够对外债还本付息。
Их главная проблема заключается в возможности обслуживать и погашать свою внешнюю задолженность. - 5 债务还本付息只包括偿付债务开支和利率。
5) Обслуживание задолженности охватывает только выплаты по долгам и процентам. - (g) 还本付息占商品和劳务出口的百分比。
g) обслуживание долга в процентах от экспорта товаров и услуг. - (g) 还本付息占商品和劳务出口的百分比。
g) обслуживание долга в процентах от экспорта товаров и услуг.
其他语种
还本付息的俄文翻译,还本付息俄文怎么说,怎么用俄语翻译还本付息,还本付息的俄文意思,還本付息的俄文,还本付息 meaning in Russian,還本付息的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。