查电话号码 繁體版 English 日本語IndonesiaFrancaisРусскийไทยViệt
登录 注册

遇难船的俄文

发音:  
用"遇难船"造句遇难船 перевод

俄文翻译手机手机版

  • авария судна
    кораблекрушение

例句与用法

  • 没有向遇难船只收取任何援助费用。
    За оказание помощи терпящему бедствие судну не было потребовано никакой финансовой компенсации.
  • 在发生海难和事故时,可要求各国为遇难船只提供一个避难地。
    Когда происходит авария или инцидент, к государствам может быть обращена просьба предоставить убежище для судна, терпящего бедствие.
  • 但他们希望遇难船只的呼叫号能有一个单一的接收网点。
    Вместе с тем они хотели бы, чтобы был установлен какойто единый пункт, куда бы поступали все сигналы с судов, оказавшихся в бедственном положении.
  • 关于(e)项,该代表团认为,从固有的风险看,不应扣押遇难船舶。
    В отношении подпункта e) эта делегация отметила, что суда, терпящие бедствие, не должны арестовываться в силу связанных с этим рисков.
  • 我国刚经历的不幸事件突出表明需要制订关于为遇难船只提供避难地的准则。
    Горький опыт, который только что испытала на себе моя страна, подчеркивает необходимость разработки руководства в отношении мест, куда могли бы заходить суда в случае аварии.
  • 以色列军舰在确定“Riballah”号可以安全回埠时才离开该地区。 没有向遇难船只收取任何援助费用。
    Он утверждал, что в связи с неполадками в силовой сети вышло из строя навигационное оборудование и судно сбилось с курса.
  • 这一过程经常会产生遇难船只或飞机的大概位置,并且可以准备好搜索和救援设备或将其发送至该大概区域。
    Нередко в результате такого процесса можно получить данные об общем местоположении аварийного морского или воздушного судна и возможностях для подготовки или ведения ПСО в таком районе.
  • 若干沿海国还阻止遇难船只求援,办法是收取高昂的碇泊费及修理和补给费用,以及逮捕海员。
    Кроме того, некоторые прибрежные государства, устанавливая непомерно высокие сборы за постановку на якорь и оказание услуг по ремонту и восполнению запасов, а также подвергая экипажи аресту, подталкивают суда, терпящие бедствие, к тому, чтобы они не просили убежища.
用"遇难船"造句  

其他语种

遇难船的俄文翻译,遇难船俄文怎么说,怎么用俄语翻译遇难船,遇难船的俄文意思,遇難船的俄文遇难船 meaning in Russian遇難船的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。