重三的俄文
音标:[ chóngsān ] 发音:
"重三"的汉语解释用"重三"造句重三 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:chóngsān
1) 3-й день 3-го лунного месяца
2) сочетание из восьми триграмм по две (что дает 64 гексаграммы ?Ицзина?); гексаграмма
- "重[徵征]" 俄文翻译 : pinyin:chóngzhēngоблагать вдвойне; дважды собирать налог; устанавливать двойное обложение
- "重-" 俄文翻译 : припере-
- "重世" 俄文翻译 : pinyin:chóngshìнесколько поколений; на многие поколения (века)
- "重(chóng)沓" 俄文翻译 : накладываться друг на друга
- "重东西" 俄文翻译 : тяжесть
- "重" 俄文翻译 : I [chóng] двойной; повторный; вновь; вторично; повторить 重婚 [chónghūn] — двоебрачие, бигамия; двоежёнство 重作 [chóngzuò] — сделать ещё раз; сделать заново - 重版 - 重操旧业 - 重重 - 重蹈覆辙 - 重叠 - 重犯 - 重复 - 重建 - 重考 - 重申 - 重孙 - 重温旧梦 - 重新 - 重选 - 重演 - 重整旗鼓 - 重组 II [zhòng] 1) прям., перен. тяжёлый; тяжесть; вес 工作很重 [gōngzuò hěn zhòng] — работа очень тяжёлая 净重 [jìngzhòng] — чистый вес; нетто 举重 [jǔzhòng] спорт — поднятие тяжестей 2) серьёзный; тяжёлый 重伤 [zhòngshāng] — тяжёлое [серьёзное] ранение 3) важный 我们的任务很重 [wǒmende rènwù hěn zhòng] — перед нами стоят очень важные задачи 4) ценить; уделять внимание 重男轻女 [zhòng nán qīng nǚ] — высоко ценить мужчин и недооценивать женщин • - 重兵 - 重大 - 重担 - 重点 - 重读 - 重工业 - 重活 - 重活儿 - 重价 - 重力 - 重利 - 重量 - 重任 - 重视 - 重心 - 重型 - 重要 - 重音 - 重用
- "重中轻外" 俄文翻译 : pinyin:zhòngzhōngqīngwàiуделять основное внимание национальному китайскому и пренебрегать иностранным
- "里齐科尼" 俄文翻译 : Риццикони
- "重九" 俄文翻译 : pinyin:chóngjiǔ9-е число 9-го лунного месяца, праздник двойной девятки (народный праздник в Китае)
例句与用法
- Vv 如受害人未成年,刑罚加重三分之一。
10-15 летЕсли потерпевший является несовершеннолетним, наказание увеличивается на одну треть. - 我们主要看重三个领域。
Речь мы ведем, главным образом, о трех сферах. - 特别注重三个目标。
В частности, акцент был сделан на достижении трех целей. - 在我们研究的基础上,移徙组织已侧重三个方案活动领域。
Вторая область программной деятельности — укрепление потенциала. - 为尊重三大公约的法律自主权,常会同期会议期间将不会做出任何决定。
В целях соблюдения правовой автономии трех конвенций в ходе совместных очередных заседаний не будут приниматься никакие решения. - 为尊重三大公约的法律自主权,常会同期会议期间将不会做出任何决定。
В целях соблюдения правовой автономии трех конвенций в ходе одновременных очередных заседаний не будут приниматься никакие решения. - 以上数罪在结果加重的情况下:刑罚最低及最高限度均加重三分之一。
Если перечисленные выше преступления влекут за собой серьезные последствия, то минимальные и максимальные меры наказания увеличиваются на одну треть. - 能力建设活动尤其着重三个领域:技能和知识、制度和过程、以及态度和行为。
Для регулирования деятельности в будущем разрабатываются конкретные планы действий. - 她解释道:第二份文件侧重三个实例,试图对大批难民的影响进行量化研究。
Она пояснила, что во втором документе особое внимание уделяется трем примерам того, как были предприняты попытки дать количественную оценку присутствия масс беженцев. - “如有本《刑法典》第189条所列情形,处罚应加重三分之二”。
"Лицо, которое, находясь в общественном месте или в месте, открытом или доступном для публики, осуществляет непристойные действия, наказывается штрафом в размере от 300 до 5 000 кетсалей".
- 更多例句: 1 2