查电话号码 繁體版 English Francais한국어Русский
登录 注册

长享的俄文

发音:  
用"长享"造句长享 перевод

俄文翻译手机手机版

  • Тёкё
  • "长享 (1487–1489)" 俄文翻译 :    эпоха тёкё (1487–1489)
  • "长井市" 俄文翻译 :    Нагаи (город)
  • "长于" 俄文翻译 :    [chángyú] быть сильным в чём-либо; мастерски владеть чем-либо 长于写作 [chángyú xiězuò] — прекрасно владеть пером
  • "长书" 俄文翻译 :    pinyin:chángshū1) трактаты древних политиков (縱橫家, см.)2) обращение подданного к князю
  • "长亭" 俄文翻译 :    pinyin:chángtíngстар. павильон для отдыха (на тракте через каждые 10 ли: обр. также о месте расставания провожающего с отъезжающим)
  • "长乐未央" 俄文翻译 :    pinyin:chánglèwèiyàngвечное веселье, веселье без конца (первоначально иероглифы на черепицах увеселительного дворца; дин. Хань)
  • "长亭短亭" 俄文翻译 :    pinyin:chángtíngduǎntíngперегоны между станциями (обр. в знач.: а) место разлуки провожающего и отъезжающего; б) долгий путь домой)
  • "长乐区" 俄文翻译 :    Чанлэ (Фучжоу)
  • "长亲" 俄文翻译 :    pinyin:zhǎngqīnродственник старшего поколения; старший родственник

例句与用法

  • 如上所述,银行行长享有其他职权。
    Как указывалось выше, управляющий Банком наделен другими функциями.
  • 安全理事会有权取消秘书长享有的豁免。
    В отношении Генерального секретаря право отказа от иммунитета принадлежит Совету Безопасности.
  • 各部部长享有重要的权利。
    Министры облечены широкими полномочиями.
  • 总理和部长享有豁免权。
    Премьер-министр и министры обладают иммунитетом.
  • 《宪法》第91条规定检察总长享有广泛的酌处权。
    Статья 91 Конституции предоставляет Директору публичных преследований широкий спектр дискреционных полномочий.
  • 长享有重要的权利。
    Министры наделены широкими полномочиями.
  • (j) 至少国家元首和政府首脑以及外交部长享有属人管辖豁免。
    j) иммунитетом ratione personae пользуются, по крайней мере, главы государств и правительств, а также министры иностранных дел.
  • 一些代表团指出,国家元首、政府首脑和外交部长享有属人管辖豁免。
    Некоторые делегации отмечали, что иммунитетом ratione personae пользуются главы государств, главы правительств и министры иностранных дел.
  • 习惯国际法显示,只有国家元首、政府首脑和外交部长享有这种豁免。
    Как отражено в международном обычном праве, этим иммунитетом обладают исключительно главы государств, главы правительств и министры иностранных дел.
  • 102. 一些代表团指出,国家元首、政府首脑和外交部长享有属人管辖豁免。
    Некоторые делегации отмечали, что иммунитетом ratione personae пользуются главы государств, главы правительств и министры иностранных дел.
  • 更多例句:  1  2  3
用"长享"造句  

其他语种

长享的俄文翻译,长享俄文怎么说,怎么用俄语翻译长享,长享的俄文意思,長享的俄文长享 meaning in Russian長享的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。