非得的俄文
音标:[ fēiděi ] 发音:
"非得"的汉语解释用"非得"造句非得 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:fēiděi
должно, следует, необходимо; совершенно необходимо, во что бы то ни стало нужно
- "非得…不成" 俄文翻译 : не обойтись без [того, чтобы)..., совершенно необходимо, чтобы ...
- "非得…才成" 俄文翻译 : совершенно необходимо (, чтобы)...
- "你非得去" 俄文翻译 : тебе необходимо туда пойти!
- "非徒…" 俄文翻译 : 而且… не только..., но и...
- "非徒" 俄文翻译 : pinyin:fēitúне только
- "非形式逻辑" 俄文翻译 : Неформальная логика
- "非彝" 俄文翻译 : pinyin:fēiyíнеобычный порядок, особый регламент; правило вопреки обычному порядку
- "非循环的" 俄文翻译 : одноразового пользования
- "非当地" 俄文翻译 : находящийся за пределами районавнешний
- "非德" 俄文翻译 : pinyin:fēidé1) незаслуженный2) аморальный, порочный
例句与用法
- 遇到了这种状況,就非得外出採买。
А в таких ситуациях надо просто отказываться от встречи. - 除非得到基层的支持,否则很少会有成就。
Без поддержки на низовом уровне трудно достичь больших успехов. - 加拿大刑法同样允许以情非得已作出辩护。
Канадское уголовное право аналогичным образом допускает защиту в состоянии необходимости. - 并非所有高发病率疾病患者都非得住院治疗。
Не все заболевания, имеющие широкое распространение, описываются адекватным образом, используя критерий госпитализации. - 妇女不必非得住在父亲或丈夫的居所。
Женщины не обязательно должны быть прикреплены к месту жительства своих отцов или своих супругов. - 不过,情况不必非得如此。
Однако эту ситуацию можно предотвратить. - 因此,受害者不一定非得要在法庭提供主要证据。
Таким образом, жертва не обязана давать свидетельские показания главным образом в суде. - 上述供应商的应用软件并非得到使用的唯一财务软件。
Упомянутое выше программное обеспечение является не единственной используемой системой управления финансовой деятельностью. - 这些物质除非得到主管当局核可,不得进行分类和运输。
Эти вещества классифицируются и перевозятся только с разрешения компетентного органа. - 他不是非得来这里。
Он не должен приезжать сюда.
其他语种
- 非得的泰文
- 非得的英语:have got to; must 短语和例子
- 非得的法语:动 il faut;il est(absolument)nécessaire de(que);à moins de(que)您~亲自去一趟.vous devez y aller en personne.
- 非得的日语:どうしても…しなければならない.ぜひとも…しなくてはならない.▼一般に“不”(または“才”)と呼応する. 这病非得马上开刀(不可)/その病気はどうしても今すぐ手術しなければならない. 干这活儿非得仔细 zǐxì (才行)/この仕事はどうしてもきめ細かにやる必要がある.
- 非得的韩语:[부사] …하지 않으면 안 된다. 반드시 …해야 한다. [보통 뒤에 ‘不行’ ‘不成’ ‘不可’가 붙음] 非得这么办不行; 이렇게 하지 않으면 안 된다 非得你去(不可); 네가 가지 않으면 안 된다 这病非得马上开刀不可; 이 병은 곧 수술하지 않으면 안 된다 =[非要]
- 非得的印尼文:terpaksa;
- 非得什么意思:fēiděi 表示必须(一般跟‘不’呼应):棉花长了蚜虫,~打药(不成)ㄧ干这活儿~胆子大(不行)。