顾指的俄文
发音:
"顾指"的汉语解释用"顾指"造句顾指 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:gùzhǐ
взглянуть и поманить пальцем (и все сбегаются) (обр. в знач.: легко привлекать к себе людей, легко добиваться желаемого)
- "顾托" 俄文翻译 : pinyin:gùtuōоглядеть окружающих и дать им последнее поручение (об умирающем монархе)
- "顾惜" 俄文翻译 : [gùxī] беречь; заботиться; жалеть
- "顾晓黎" 俄文翻译 : Гу Сяоли
- "顾恺之" 俄文翻译 : Гу Кайчжи
- "顾曲" 俄文翻译 : pinyin:gùqǔ1) слушать пение (песни)2) взглядом отмечать замеченную ошибку в исполнении (музыки, пения)
- "顾恤" 俄文翻译 : pinyin:gùxù1) жалеть, пожалеть, бережно обойтись с (кем-л.)2) помогать, оказывать помощь (кому-л.)
- "顾望" 俄文翻译 : pinyin:gùwàng1) оглядываться назад, осматриваться кругом2) продумывать, предусматривать возможные последствия3) повидать, навестить4) выжидать, колебаться
- "顾恋" 俄文翻译 : pinyin:gùliànпитать нежную любовь, проявлять нежность (к кому-л.); привязаться всей душой
- "顾本" 俄文翻译 : pinyin:gùběnне забывать о своем корне (как колос созревшего хлеба, который наклоняется к корню)
例句与用法
- 他回顾指出,城市化的速度正在加快。
Он напомнил о том, что темпы урбанизации ускоряются. - 主席回顾指出,会议早些时候已通过决议草案一。
Председатель напоминает, что проект резолюции I был принят на заседании ранее. - 政府回顾指出,未对被拘押者进行过任何实验。
Правительство напоминает о том, что содержащиеся под стражей лица не подвергаются никаким экспериментам. - 他回顾指出,这是东道国的义务而不是恩惠。
Он напомнил, что речь идет об обязательстве, а не о любезности, оказываемой страной пребывания. - 在这方面他回顾指出,所有会员国都有权提出问题。
В этой связи он напоминает, что все государства-члены могут задавать вопросы. - 该国政府还回顾指出,过去已就这一问题采取过行动。
Правительство напомнило также, что действия в этой области предпринимались и в прошлом. - 应回顾指出,这些武装团伙并没有签署《卢萨卡协定》。
Как известно, соответствующие вооруженные формирования не подписали Лусакское соглашение. - 与会者回顾指出,大会以前曾对这一问题做过决定。
Было обращено внимание на то, что Генеральная Ассамблея ранее приняла решение по этому вопросу. - 主席回顾指出,决议草案一已在本次会议稍早时通过。
Председатель напоминает, что проект резолюции I был принят ранее в ходе нынешнего заседания.
其他语种
- 顾指什么意思: 1. 以目示意而指使之。 ▶ 《庄子‧天地》: “手挠顾指, 四方之民, 莫不俱至, 此之谓圣治。” ▶ 南朝 梁 刘孝标 《广绝交论》: “飞沈出其顾指, 荣辱定其一言。”旧题 唐 柳宗元 《龙城录‧房玄龄为相无嗣》: “此日者顾指曰: ‘此儿此儿, 绝 房氏 者此也!’” 2...