查电话号码 繁體版 English FrancaisРусский
登录 注册

预防武装冲突全球伙伴关系的俄文

发音:  
预防武装冲突全球伙伴关系 перевод

俄文翻译手机手机版

  • глобальное партнерство за предотвращение вооруженных конфликтов

例句与用法

  • 另外,和平船还参加了预防武装冲突全球伙伴关系(GPPAC)东北亚区域秘书处。
    Другим новым событием стало участие в секретариате региона Северо-Восточной Азии Глобального партнерства за предотвращение вооруженных конфликтов.
  • 我们预防武装冲突全球伙伴关系看到这种作用日益得到肯定,但是还必须加强和提高。
    Мы, Глобальное партнерство за предотвращение вооруженных конфликтов, начинаем видеть растущее признание этой роли, однако его необходимо укрепить и усилить.
  • 出席公开会议的88个会员国为支持预防武装冲突全球伙伴关系进程进行了建设性对话。
    88 государств-членов, присутствовавших на открытом заседании, приняли участие в конструктивном диалоге в поддержку процесса Глобального партнерства за предотвращение вооруженных конфликтов.
  • 出席公开会议的88个会员国为支持预防武装冲突全球伙伴关系进程进行了建设性对话。
    88 государств-членов, присутствовавших на открытом заседании, приняли участие в конструктивном диалоге в поддержку процесса Глобального партнерства за предотвращение вооруженных конфликтов.
  • " 由此,第二年全球各地的民间社会组织即行动起来,组建了预防武装冲突全球伙伴关系
    В ответ на это в следующем году организации гражданского общества всего мира сформировали Глобальное партнерство в интересах предотвращения вооруженных конфликтов.
  • 建议联合国和会员国通过密切参与“预防武装冲突全球伙伴关系”的发起和扩展,支持这一进程。
    Организации Объединенных Наций и государствам-членам рекомендуется поддержать инициативу Глобального партнерства за предотвращение вооруженных конфликтов путем более активного подключения к этому процессу по мере его развития и продвижения вперед.
  • 预防武装冲突全球伙伴关系(GPPAC)圆桌会议(2005年2月4日,日本东京联合国大学总部)。
    Совещание за круглым столом на тему «Глобальное партнерство за предотвращение вооруженных конфликтов» (штаб-квартира Университета Организации Объединенных Наций, Токио, Япония, 4 февраля 2005 года).
  • 会员国提出的问题和表明的关切事宜范围之广也向预防武装冲突全球伙伴关系项目提出了许多要考虑的问题。
    С учетом широты проблем и задач, о которых говорили государства-члены, в рамках проекта Глобального партнерства за предотвращение вооруженных конфликтов предстоит обсудить множество вопросов.
  • 预防武装冲突全球伙伴关系”旨在使从基层到国际一级的民间社会行为者逐步将预防冲突工作整合并纳入主流。
    Оно ставит перед собой задачу обеспечить более эффективные международные действия по предотвращению конфликтов на всех уровнях — от общинного до глобального.
  • 更多例句:  1  2
用"预防武装冲突全球伙伴关系"造句  

其他语种

预防武装冲突全球伙伴关系的俄文翻译,预防武装冲突全球伙伴关系俄文怎么说,怎么用俄语翻译预防武装冲突全球伙伴关系,预防武装冲突全球伙伴关系的俄文意思,預防武裝沖突全球伙伴關系的俄文预防武装冲突全球伙伴关系 meaning in Russian預防武裝沖突全球伙伴關系的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。