颠倒的俄文
发音:
"颠倒"的汉语解释用"颠倒"造句颠倒 перевод
俄文翻译手机版
- [diāndǎo]
перевернуть вверх ногами; перевернуть с ног на голову; шиворот-навыворот
颠倒黑白 [diāndǎo hēibái] обр. — выдавать чёрное за белое; извращать истину
颠倒是非 [diāndǎo shìfēi] — извращать [передёргивать] факты; искажать истинное положение вещей
- "主客颠倒" 俄文翻译 : pinyin:zhǔkèdiāndàoхозяин и гость поменялись местами; главное и второстепенное переменились местами; смешать основное и второстепенное
- "晨昏颠倒" 俄文翻译 : pinyin:chénhūndiāndàoобратить день в ночь; шиворот-навыворот, вверх ногами
- "神魂颠倒" 俄文翻译 : pinyin:shénhúndiāndǎoрастрогаться до глубины души, быть без ума; впасть в экстаз; экстаз
- "颠倒干坤" 俄文翻译 : Поменяться местами
- "帕蒂玛的颠倒世界" 俄文翻译 : Патэма наоборот
- "女子汉的颠倒性世界" 俄文翻译 : Джеки в царстве женщин
- "颠三倒四" 俄文翻译 : [diānsān dǎosì] обр. путано; сбивчиво
- "颠" 俄文翻译 : [diān] = 顛 1) трясти 车颠得利害 [chē diānde lìhai] — машину [повозку] сильно трясёт 2) верхушка; макушка; вершина 山颠 [shāndiān] — вершина горы 树颠 [shùdiān] — верхушка дерева 3) тк. в соч. упасть, повалиться • - 颠簸 - 颠倒 - 颠覆 - 颠扑不破 - 颠三倒四
- "颟颟顸顸" 俄文翻译 : pinyin:mánmanhānhān1) крайне бестолковый, непонятливый, пустоголовый (интенсивная форма2) мешковатый, неуклюжий, нескладный; неповоротливый
- "颠扑不破" 俄文翻译 : [diānpū bùpò] обр. непреложный; незыблемый
- "颟顸" 俄文翻译 : pinyin:mánhān, mánhan1) бестолковый, непонятливый, мешковатый; неуклюжий, нескладный; неповоротливый2) равнодушный, безразличный, бесчувственный, апатичный
- "颠来倒去" 俄文翻译 : не раз
- "颟里颟顸" 俄文翻译 : pinyin:mánlǐmánhān1) глупый, придурковатый; бестолковый, непонятливый (интенсивная форма от 顢頇)2) мешковатый, неуклюжий, нескладный; неповоротливый
- "颠簸" 俄文翻译 : [diānbǒ] трясти(сь); качать(ся)
例句与用法
- 原文第7和第8段的顺序应颠倒过来。
Порядок бывших пунктов 7 и 8 следует изменить. - 颠倒模式:将名字改为「あべこべ」。
И группа меняет название на «Руки вверх!». - 应颠倒第7条和第7条之二的顺序。
Следует поменять местами статьи 7 и 7-бис. - 颠倒肇事者和受害者并不是什么新手法。
Искажение этих ролей — отнюдь не новый прием. - 这完全是颠倒黑白的无耻谬论。
Наша позиция на тот момент была следующей. - 而看来需处理的是正好颠倒的关系。
Скорее, представляется необходимым рассмотреть обратную ситуацию. - 据此,也可以说镜子可以颠倒前[后後]。
«По моему слову Зеркало может открыть многое. - 该审判还让人想起举证责任的颠倒机制。
Свое решение суд принял, опираясь на механизм перераспределения бремени доказывания. - 预期未来性别比率将会相应地颠倒过来。
Ожидается, что поэтому в будущем соотношение мужчин и женщин изменится. - 执行部分最[后後]两段的顺序应该颠倒。
Два предпоследних пункта постановляющей части следует поменять местами.
其他语种
- 颠倒的泰文
- 颠倒的英语:1.(上下倒置) put [turn] upside down; overthrow; confound; transpose; reverse; invert 短语和例子
- 颠倒的法语:动 renverser;mettre sens dessus dessous;bouleverser画挂~了.le tableau est fixé à l'envers. 形 confus神魂~être détraqué
- 颠倒的日语:(1)逆さま(にする).あべこべ(にする). 把9颠倒过来就成了6/9を逆さまにすると6になる. 主次颠倒/主客転倒. 把被颠倒的历史再颠倒过来/ゆがめられた歴史をもう一度もとの姿に戻す. 这一面朝 cháo 上,别放颠倒了/こちらが上で,逆さまに置いてはいけない. (2)狂う. 神魂 shénhún 颠倒/気が狂うほど夢中になること.
- 颠倒的韩语:[동사] (1)(상하·전후의 위치가) 뒤바뀌다. 상반되다. 전도하다. 把这两个字颠倒过来就顺了; 이 두 글자를 서로 뒤바꾸면 문장이 매끄럽게 된다 这一面朝上, 别放颠倒了; 이 면이 위쪽이니, 거꾸로 놓지 마라 (2)착란(錯亂)하다. 뒤섞여서 어수선하다. 神魂颠倒; 정신이 착란되다
- 颠倒的印尼文:bercakap-cakap; berlawan; kebalikan; membalikkan; membatalkan; membinjat; mencabut; menelangkupkan; menelungkupkan; menganjungkan; menghapuskan; menghentikan; mengubah; mengumpil; menolak; menyondang;...
- 颠倒什么意思:diāndǎo ①上下、前后跟原有的或应有的位置相反:把这两个字~过来就顺了ㄧ这一面朝上,别放~了。 ②错乱:神魂~。