饱含的俄文
发音:
"饱含"的汉语解释用"饱含"造句饱含 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:bǎohán
пропитываться, насыщаться
- "使饱含" 俄文翻译 : насыщатьнасытить
- "饱受" 俄文翻译 : pinyin:bǎoshòuиспить (горькую чашу), хлебнуть (горя), пережить сполна
- "饱参" 俄文翻译 : pinyin:bǎocānопытный, сведущий; быть опытным (сведущим)
- "饱呃儿" 俄文翻译 : pinyin:bǎoerотрыжка
- "饱厌" 俄文翻译 : pinyin:bǎoyànпресыщенный; довольный
- "饱和" 俄文翻译 : [bǎohé] хим. насыщение; насыщенный
- "饱卿" 俄文翻译 : pinyin:bǎoqīngначальник пиршественного приказа, старший стольник (дин. Сун)
- "饱和 (化学)" 俄文翻译 : Насыщение (химия)
- "饱以老拳" 俄文翻译 : pinyin:bǎoyǐlǎoquánнадавать тумаков, избить как следует
- "饱和剂" 俄文翻译 : pinyin:bǎohéjìмед. сатурация
例句与用法
- 饱含对我们生活的世界如何圆满走一遭的提问。
Он говорит о том, в каком сумасшедшем мире мы живём. - 空气和海洋并没有像今天这样饱含污染物和化学废物。
Воздух и моря не были так насыщены загрязняющими веществами и химическими отходами, как сегодня. - 许多难民署的方案都饱含了正式的和非正式的环境教育与宣传项目。
Во многие программы УВКБ включены формальные и неформальные проекты экологического образования и просвещения. - 《全面禁止核试验条约》和我们目前正在做的努力都饱含着本机构的传统。
Договор о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний и усилия, которые мы предпринимаем в настоящее время, зиждутся на традициях этого органа. - 该公司需要巨量的水,用[后後]的水将饱含化学毒物,会污染整个地区的地下水。
Предприятие будет потреблять огромное количество воды, загрязняя ее токсичными химическими веществами и отравляя грунтовые воды всего региона. - 建设和平委员会饱含着各方对和平重建的美好憧憬,寄托着各方对合作共赢的真诚期待。
Комиссия по миростроительству является воплощением надежд всех людей на мирное восстановление, равно как и наших искренних ожиданий беспроигрышных для всех сторон результатов, которых можно достичь в рамках сотрудничества. - 欧洲大多数秘密制药厂可能被用来从饱含毒品的材料中提取可卡因,而不是将古柯衍生物加工成可卡因。
Вполне вероятно, что большинство лабораторий в Европе, как правило, занимаются не переработкой производных коки в кокаин, а извлечением кокаина из материалов, пропитанных раствором наркотика. - 贬义的“民俗”一词饱含着边缘化的含义,其中包括至今还积极活跃在墨西哥宗教和文化中的典礼和古老仪式。
"Фольклор" в его негативном смысле представляет собой концепцию, связываемую с чем-то низким, ассоциирующимся среди прочего с обрядами и с древними ритуалами, которые еще бытуют и глубоко укоренены в религиозной и культурной жизни народов нашей страны.