驭的俄文
音标:[ yù ] 发音:
"驭"的汉语解释用"驭"造句驭 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:yù
1) вм. 御 (править лошадьми, управлять экипажем)
2) сдерживать, обуздывать, держать в повиновении (в руках); управлять
1) выезд, упряжка
2) кучер, возничий
- "马龙德拉" 俄文翻译 : Марондера
- "马龙尼礼教会" 俄文翻译 : Маронитская католическая церковь
- "驭夫" 俄文翻译 : pinyin:yùfūист. придворный возничий (кучер), конюший (чин, дин. Чжоу)
- "马龙尼礼安提阿宗主教列表" 俄文翻译 : Антиохийский маронитский патриарх
- "驭手" 俄文翻译 : кучер
- "马龙尼礼天主教赛达教区" 俄文翻译 : Епархия Сидона
- "驮" 俄文翻译 : I [duò] тк. в соч.; = 馱 вьюк - 驮子 II [tuó] = 馱 везти на спине; вьючить; вьючный 驮马 [tuómǎ] — вьючная лошадь - 驮运
- "马龙尼礼天主教赛普勒斯总教区" 俄文翻译 : Архиепархия Кипра (маронитская)
- "驮兽" 俄文翻译 : вьючное животное
例句与用法
- 是一组可以称为驾驭机龙精随的絕技。
Некоторые седла можно с уверенностью назвать произведением искусства. - 如果抚驭得宜,自不至激成事变。
Если «нет», то изменений навыков не произойдет. - 其于驾驭笼络,应机济变,非其所长”。
Переселяйтесь и дайте нам самим управлять собой". - 我们是否将驾驭它的力量来实现积极变革?
Сможем ли мы направить их силу на позитивные изменения? - 切实驾驭公私伙伴关系并非易事。
При этом эффективное управление государственно-частными партнерствами являлось одной из главных задач. - 国际关系中出现了新的、难以驾驭的暗流。
В международных отношениях действует новая, трудная динамика. - 他们使用了狗,但却不能熟练的驾驭它们。
Охотились, но собак использовали сравнительно мало. - 无人可操作,故由假面骑士BLACK驾驭。
Всё рассказав нас отправляют работать против Чёрного Рыцаря. - 此外,她们善於驾驭水和[飛飞]行的能力。
Имеют способности к управлению водой и полёту. - 英语: 有阅读能力,口语有一定的驾驭能力。
Английский говорит (средний уровень).