驮的俄文
发音:
"驮"的汉语解释用"驮"造句驮 перевод
俄文翻译手机版
- I
[duò]
тк. в соч.; = 馱
вьюк
- 驮子
II
[tuó]
= 馱
везти на спине; вьючить; вьючный
驮马 [tuómǎ] — вьючная лошадь
- 驮运
- "驭手" 俄文翻译 : кучер
- "驭夫" 俄文翻译 : pinyin:yùfūист. придворный возничий (кучер), конюший (чин, дин. Чжоу)
- "驮兽" 俄文翻译 : вьючное животное
- "驭" 俄文翻译 : pinyin:yù1) вм. 御 (править лошадьми, управлять экипажем)2) сдерживать, обуздывать, держать в повиновении (в руках); управлять1) выезд, упряжка2) кучер, возничий
- "驮包" 俄文翻译 : pinyin:tuóbāoвьюк; вьючный
- "马龙德拉" 俄文翻译 : Марондера
- "驮包的" 俄文翻译 : вьючный
- "马龙尼礼教会" 俄文翻译 : Маронитская католическая церковь
- "驮包马" 俄文翻译 : pinyin:tuóbāomǎвьючная лошадь
例句与用法
- 由於曾出手救助将顽驮无,因而被招揽。
Запрещалось оказывать ему какую-либо помощь (давать пищу, кров). - 又称矣栗驮,此方是积聚精要者为心也。
Своим преемником он назначает Страшилу Мудрого. - 又称矣栗驮,此方是积聚精要者为心也。
Он совершил изумительные деяния и стал наставником тех людей, которые охотно воспринимали истину. - 第二驮写拘。
Второй акт уже пишете? - 决议草案传达的主要信息是刚果人民是可以任意屠宰而不受惩罚的驮兽。
Основная посылка данного проекта резолюции заключается в том, что конголезцы - это животные, которых можно спокойно и безнаказанно посылать на бойню. - 他们立即开始哄抢,将商店和住家中的物品搬到集市区,再装上卡车和驮畜运走。
Они сразу же приступили к грабежам — товары из магазинов и домов отвозились на рыночную площадь, где они грузились на грузовики и вьючных животных и увозились. - 到斯里兰卡、迦湿弥罗和健驮逻的传教非常成功,导致了佛教在这些地区的长期存在和居主导地位。
Миссии Дхаммы в Шри-Ланку, Кашмир и Гандхару были очень успешными; они привели к долгосрочному присутствию и доминированию буддизма в этих регионах. - 肩扛背驮,每担柴重15至20公斤,并使用1至3个小时行走和切割(信息和发展中心,1999年)。
Каждая вязанка, которая переносится на спине или на плече, весит от 15 до 20 кг и на ее сбор и рубку уходит от одного до трех часов (ГРИД, 1999 год). - 肩扛背驮,每担柴重15至20公斤,并使用1至3个小时行走和切割(信息和发展中心,1999年)。
Каждая вязанка, которая переносится на спине или на плече, весит от 15 до 20 кг и на ее сбор и рубку уходит от одного до трех часов (ГРИД, 1999 год). - 至于对资本的控制,根据分工,可给予农村妇女实物资本,例如驮兽、简单的农业设备和其他必要的投入。
Что же касается контроля над капиталом, то сельские женщины, исходя из системы разделения труда, могут иметь в своем распоряжении капитал, выраженный в натуральной форме, например, в виде животных для откорма, простых сельскохозяйственных орудий и других необходимых факторов производства.
其他语种
- 驮的泰文
- 驮的英语:驮 名词 (牲口所负载的货物) a load carried by a pack-animal; pack
- 驮的法语:动 porter sur le dos;charger sur une bête de somme
- 驮的日语:*驮duò ↓ 『異読』【驮 tuó 】
- 驮什么意思:(馱) tuó ㄊㄨㄛˊ 1)用背负载:~运。~着两袋米。 ·参考词汇: carry on the back (1) 馱 duò (2) 驮着货物的牲口或牲口所负载的货物 [goods on draught animals]。如:驮垛(又称驮担、驮装、驮子。捆扎成垛供驮运的货物或行李) 另见tuó
驮轿 驮马 驮筐 驮运