麟角的俄文
音标:[ línjuě ] 发音:
"麟角"的汉语解释用"麟角"造句麟角 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:línjuě
рог цилиня (обр. в знач.: а) диковина, редкость: редкий, единичный: б) мужской половой член)
- "凤毛麟角" 俄文翻译 : [fèngmáo línjiǎo] обр. 1) редкость, уникум 2) редкостный талант
- "麟角凤嘴" 俄文翻译 : pinyin:línjuěfèngzuǐрог цилиня и клюв феникса (обр. в знач.: диковина, редкость)
- "麟角凤距" 俄文翻译 : pinyin:línjuěfèngjùрог цилиня и шпора феникса (обр. в знач.: диковина, редкость)
- "麟笔" 俄文翻译 : pinyin:línbǐкисть (перо) историка; летописец, историк
- "麟禧" 俄文翻译 : pinyin:línxǐэпист. радость прибавления семейства (поздравление с рождением сына)
- "麟牒" 俄文翻译 : pinyin:líndiéстар. родословные записи, генеалогия
- "麟游县" 俄文翻译 : Линью
- "麟趾" 俄文翻译 : pinyin:línzhǐстопы цилиня (единорога; обр. о прекрасном талантливом потомстве, способных и достойных наследниках; по заглавию II песни ?Шицзини?)
- "麟止" 俄文翻译 : pinyin:línzhǐдовести до единорога (обр. в знач.: завершить великий труд, закончить своё произведение: Конфуций закончил летопись ?Чуньцю?, а Сыма Цянь - ?Исторические записки? на поимке единорога)
- "麟蹄郡" 俄文翻译 : Индже
例句与用法
- 在它的各种领导机构中妇女只是凤毛麟角。
В ее руководящих органах женщины представлены чрезвычайно недостаточно. - 职业妇女更是凤毛麟角。
Среди квалифицированных работников женщин крайне мало. - 高素质的机构凤毛麟角,其中的职位也非常抢手,供不应求。
Высококачественных учреждений мало, а спрос намного превышает предложение в плане имеющихся желанных должностей. - 不幸的是,把这种观点列入性教育案例的方案或课程凤毛麟角。
К сожалению, число программ или учебных планов, включающих эту тематику, незначительно. - 例如,非洲或亚洲国家采取集体反措施的情形实属凤毛麟角。
Наблюдается мало случаев, в которых, к примеру, государства Африки или Азии принимали коллективные контрмеры. - 因此,能诉诸法庭的案件少之又少,得到起诉的就更是凤毛麟角。
Поэтому в суд передается крайне небольшое количество дел, а количество дел, по которым осуществлены уголовные преследования, еще меньше. - 常驻国际机构的法国使团女团长至今仍然是凤毛麟角(在26个职位中占3个)。
Еще меньше женщин возглавляют дипломатические миссии при международных организациях (3 из 26). - 在一些实例中,例如供水,有此专长可在全球竞争的跨国公司属凤毛麟角。
случаев, например в сфере водоснабжения, существуют лишь несколько ТНК, имеющих потенциал, который дает возможность вести конкурентную борьбу на глобальном уровне. - 相反,它抓住机会设立了委员会,而委员会将是首脑会议的凤毛麟角成果之一。
Напротив, оно воспользовалось возможностью и учредило Комиссию, которая останется одним из редких примеров претворения в жизнь итогов Саммита.
- 更多例句: 1 2