繁體版 English
登录 注册

涨红了脸

"涨红了脸"的翻译和解释

例句与用法

  • What i suppose , mr . stryver , i claim to characterise for myself and understand me , sir , said mr . lorry , quickly flushing again , i will not - not even at tellson s - have it characterised for me by any gentleman breathing
    你要理解我,先生, ”罗瑞先生说,很快又涨红了脸, “我不愿意任何人来代替我说明,那怕是台尔森银行也不行。 ”
  • A nice hole , where all the little women used to kiss laure on the lips ! and as the countess sabine , who had overheard a stray word or two , turned toward them , they started back , rubbing shoulders in excited merriment
    这时,萨比娜伯爵夫人偶然听见他们一句谈话,便掉过头来,他们马上向后退了几步,两人互相推推撞撞,高兴得涨红了脸
  • Dear brothers , he began , blushing and hesitating , with a written speech in his hand , it is not enough to guard our secrets in the seclusion of the lodge , what is needed is to act to act
    “亲爱的师兄师弟, ”他开腔了,涨红了脸,结结巴巴地说,手里拿着写好的讲演稿, “在分会的僻静之地只保守我们的秘密还是不够的,要采取行动采取行动。
  • Its not from friendship at all , answered nikolay , flushing hotly , and denying it as though it were some disgraceful imputation . not friendship at all , but simply i feel drawn to the military service
    “根本不是为友情, ”尼古拉答道,涨红了脸,好像他受到一种使他羞愧的诋毁似的,他于是要为自己辩护, “根本不是为友情,而只是觉得我有服兵役的天职。 ”
  • He showed marked attention to sonya , and looked at her with such an expression in his eyes that sonya could not bear his eyes on her without turning crimson , and even the old countess and natasha blushed when they saw that look
    他多半是向索尼娅献献殷勤,两只眼睛盯着她,她不能经受他的目光,满面通红,不仅如此,就连老伯爵夫人和娜塔莎看见这种目光后也涨红了脸
  • After the princess , he bent over the hand of mademoiselle bourienne it was a breach of etiquette , but he did everything with the same ease and simplicity and mademoiselle bourienne crimsoned and glanced in dismay at the princess
    他从公爵小姐身边走开后,又前去吻吻布里安小姐的手这是不够体面的,但他却随便而又自信地这样做了,布里安小姐涨红了脸,惊恐地瞧瞧公爵小姐。
  • The nec and non plus ultra of emotion were reached when the blushing bride elect burst her way through the serried ranks of the bystanders and flung herself upon the muscular bosom of him who was about to be launched into eternity for her sake
    当那位被遴选出来的新娘涨红了脸,拨开围观者密集的行列冲过来,投进为了她的缘故而即将被送入永恒世界的那个人壮健的胸脯时,大家的情绪高涨到极点225 。
  • When he mentioned this at a staff meeting , the boss turned beet red , his lips began to quiver and he shouted that the new employee should call his client and confess he didn ' t know anything about the advertising business , and would not be returning the materials
    当他在一次员工会议提到这件事时,他老板开始涨红了脸,嘴唇颤抖,然后大叫着说新进的员工应该告诉他的客户,自己对广告业务一无所知,而资料也不应该退还。
  • I hope , sir , pleaded the abashed mr . cruncher , that a gentleman like yourself wot i ve had the honour of odd jobbing till i m grey at it , would think twice about harming of me , even if it wos , - so i don t say it is , but even if it wos
    “我希望,先生, ”克朗彻先生涨红了脸恳求道, “我有幸给您干点零活,直干到头发全白。就算我干过那样的事我没说干过,只说就算干过我也希望像你这样的厚道人在打算跟我过不去时多想一想。
  • It was only on getting home that natasha could form any clear idea of what had happened . all at once , remembering prince andrey , she was horrified , and at tea , to which they all sat down after the theatre , she groaned aloud , and flushing crimson ran out of the room
    娜塔莎在回家后才清醒地考虑到她偶然遇到的一切,她突然想起安德烈公爵,觉得害怕,在大家从戏院回来,坐着喝茶的时候,她在大家面前惊叫一声,涨红了脸,从房里跑出去了。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"涨红了脸"造句  
英语→汉语 汉语→英语