That place porton gives me the shivers . 波顿这个地方使我不寒而栗。
She shivered-remembering the past, wondering about the future . 她回首往事,想想未来,不寒而栗。
The innocent and natural answer of ione made him shudder . 伊俄涅的无知而自然的答话使他不寒而栗。
He often thought of him; but the thought were disquieted and fearful . 他时常想念他,但他的想法使他心烦意乱,甚至不寒而栗。
He thought of the patrol, and the quick fear it roused made him alert again . 他想起了这趟侦察任务,顿时感到不寒而栗,头脑也清醒了过来。
He shrugged his shoulders: shook himself, indeed, as if his flesh crept with aversion . 他耸耸肩:他自己真的哆嗦了一下,好象他憎恶得不寒而栗。
A cold fear seized her that edward neither loved her nor had ever loved her, and she waved uncertainly between the old passionate devotion and a new equally passionate hatred . 有一种思想使她不寒而栗,爱德华现在既不爱她,以前也根本没有爱过她,她在以前的热情专注与新近的深深憎恨之间摇摆不定。
I shudder to think of the problem ahead of us 我想到摆在面前的问题就不寒而栗。
The mere thought of the ruffian made her shudder 她一想到那个恶棍就不寒而栗。
I shudder to recall those days of humiliation 想起那些屈辱的日子,真是不寒而栗。