When i saw him yesterday, he said he was so shrunk up and weak he didn't know if he could last much longer . 我昨天见到他时,他说他又干瘪又虚弱,不知道自己还能够活多久。
She rolled her eyes and screwed up her mouth and stuck her leathery thin face into his smooth bland one . 她转动着眼珠,时时撅起嘴,用她那干瘪的瘦脸贴着他那光滑、柔嫩的脸。
Sergeant towser was lean and angular and had fine blond hair so light it was almost without colour, sunken cheeks . 陶塞军士骨瘦如柴,双颊干瘪,纤细的黄头发淡得几乎象没有颜色。
He was a small, shriveled person, with bad teeth and a bilious air, an untidy grey beard, and savage eyes . 他瘦小干瘪,满口难看的牙齿,肝火很旺,蓬乱的灰胡子,还长着一双凶光四射的眼睛。
He seemed much aged, but the look of the old fox, who had escaped from so many tight fixes, was still imprinted on his wizened face . 他似乎老多了,不过他的曾经多次侥幸脱险的老狐狸的神倩,仍然刻画在他那干瘪的老脸上。
A dried-up, yellow little man, cynical and weary in the face, as if a moral steam-roller had passed over it, answered this call . 一个干瘪的、肤色黄黄的矮个子,一脸的讥诮和倦容,仿佛给一种道德的蒸气滚筒在他脸上滚过似的,答应了这个呼唤。
They might look meager and wizened, but it was related that they had in their time fought twenty duels or been loved by ten princesses . 他们可能看上去虽然干瘪,形容枯槁,但据说在年轻的时候,曾经参加过廿次决斗,或者曾经获得十位公主的青睐。
He was a cold flame of a man, small as koho, and as dried up, with a mahogany complexion and small expression less blue eyes that were more like gimlet-points . 他是冷若冰霜的人,象科霍一样矮小干瘪,皮肤呈赤褐色,一对毫无热情的蓝色小眼睛酷似两只锐利的锥尖。
The dry soil drank in the rain 干燥的土壤吸收雨水, (干瘪的脑袋汲取知识) 。
It was quiet but harsh , rasping , dry 那声音很安静,但干瘪刺耳、令人烦躁。