But hey , presto , the mirror is breathed on and the young knighterrant recedes , shrivels , to a tiny speck within the mist 然而,刹那间镜面模糊了,少年游侠骑士后退,干瘪,缩成雾中极细微之一点。
As they came nearer , they saw that it was a tiny dwarf with an old , withered face and a long , white beard 当她们走近大树时,才看见那个东西原来是一个小矮人,他有一张苍老而干瘪的脸和长长的白胡子。
Be merciful to me , o lord , for i am in distress ; my eyes grow weak with sorrow , my soul and my body with grief 9耶和华阿,求你怜恤我,因为我在急难之中。我的眼睛因忧愁而干瘪,连我的身心,也不安舒。
[ bbe ] have mercy on me , o lord , for i am in trouble ; my eyes are wasted with grief , i am wasted in soul and body 耶和华阿,求你怜恤我,因为我在急难之中。我的眼睛因忧愁而干瘪,连我的身心,也不安舒。
A phial , an agnus dei , a shrivelled potato and a celluloid doll fall out . sacred heart of mary , where were you at all , at all 从兜儿里掉出一只小药瓶一枚“天主羔羊” 34一只干瘪的土豆和一个赛璐璐玩偶。
Vienna ( reuters ) - an austrian woman lived with the mummified remains of her aunt for a year , vienna police said wednesday 维也纳(路透社) ? ?星期三维也纳警方称,一名奥地利女子与其婶婶干瘪的尸体共同生活了一年。
Garrett : i ' m more interested in those papers of yours , if they can tell me anything about . . . a crone that talks to statues 加勒特:我对你的那些文件更感兴趣,如果它们能告诉我任何关于…一个对雕像说话的干瘪老丑婆。
Vienna ( reuters ) - an austrian woman lived with the mummified remains of her aunt for a year , vienna police said wednesday 维也纳(露透社报道) -维也纳警方周三声称,一位奥地利女子与她姑妈干瘪的尸体遗赅同居了一年。
The great fire had flushed all her face , and she looked as if she were the sister of her daughter , who appeared so withered and ungainly at her side 壁炉里的旺火把她的脸烤得通红,乍看上去像是她女儿的姐姐,她女儿与她相比显得又干瘪又呆板。
Not some " official " dry voice like one of those monotone announcements at the airport , but something that reads like a real person , something with some life in it 不是例如飞机场广播中那样的”正式“干瘪的声音,而是某种能够读起来像真人带有生命的声音。