繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

"怔"的翻译和解释

例句与用法

  • Just at that moment , mom came out with yan yan and walked right into me . she was just as surprised as i was , and we looked at each other , stunned
    正想著,妈妈已带著欣欣走出门来,我一下子来不及躲避,被妈妈碰上了!我和妈妈都一下子了,谁也不知道先说些甚麽好。
  • New autopsy data is providing clues into the cause of sudden infant death syndrome . researchers at boston ' s children ' s hospital say brainstem abnormalities may be the culprit
    新的解剖数据提供了造成婴儿突然死亡综合的原因的线索.波斯顿儿童医院研究者表示脑干畸形有可能是这凶手
  • The quick eye of albert caught the involuntary start with which his friend beheld the new arrival , and , turning to him , he said hastily , " do you know the woman who has just entered that box ?
    阿尔贝立刻注意到弗兰兹看到这位新来者的时候不自觉地微微一,就急忙转过去问他: “你认识那个女人吗? ”
  • She stopped in the act of putting the note in her bosom , and , with her hands yet at her neck , looked terrified at madame defarge . madame defarge met the lifted eyebrows and forehead with a cold , impassive stare
    她正要把字条往胸衣里放,却住了,两手停在了脖子边,惶恐地望着德伐日太太那个女人正冷漠地无动于衷地瞪着她那抬起的眉头。
  • A man pushing a mobile fast food stall approached , shouting with a rare operatic and authoritative voice . distracted more by the voice than by the smell of frying frankfurters , the two beggars looked up and saw the familiar face
    这个时候,两人没有注意煎热狗肠的香味,反而被这把似曾熟悉的声音吸引过去,抬头一看,不禁一:这人不就是玉皇大帝!
  • At this name , no doubt , the young man reflected a little , for he went towards his groom , saying , " this man is right ; i did indeed charge him with a commission , the result of which he must tell me ; walk to the barrier , there take a cab , that you may not be too late .
    一听到这个名字,那青年显然了一下,他急忙走过去对马夫说道: “这人说得不错,我的确曾让他去办过一件事,他必须把结果告诉我。你先走回去吧,进城以后雇个马车回去好了,免得回旅馆太晚了。 ”
  • The difficulty of the quantity evaluation for land - use externalities is pointed out . an effective method for evaluating the effects of the changes of urban planning regulations is proposed . ( 5 ) taking the method of internalizing the external effect in zoning of america as a reference , the relationship between property rights and urban planning control are elaborated
    )论文借鉴美国区划使土地使用外部效果内在化的原理和方法,辩证论述了产权明晰与城市规划控制的关系,提出城市规划要牢牢树立产权地块的法律意识,保护产权,正视赔偿,深化城乡土地产权与物权的改革。
  • Sometimes i could put myself to sleep saying that over and over until after the honeysuckle got all mixed up in it the whole thing came to symbolis night and unrest i seemed to be lying neither asleep nor awake looking down a long corridor of gray halflight where all stable things had become shadowy paradoxical all i had done shadows all i had felt suffered taking visible form antic and perverse mocking without relevance inherent themselves with the denial of the significance they should have affirmed thinking i was i was not who was not was not who
    有时候我一遍遍地念叨着这句话就可以使自己入睡到后来忍冬的香味和别的一切掺和在一起了这一切成了夜晚与不安的象我觉得好象是躺着既没有睡着也并不醒着我俯瞰着一条半明半暗的灰蒙蒙的长廊在这廊上一切稳固的东西都变得影子似的影影绰绰难以辨清我干过的一切也都成了影子我感到的一切为之而受苦的一切也都具备了形象滑稽而又邪恶莫名其妙地嘲弄我它们继承着它们本应予以肯定的对意义的否定我不断地想我是我不是谁不是不是谁。
  • 更多例句:  1  2  3
用"怔"造句  
英语→汉语 汉语→英语