They say surrounding neighborhoods are already overcrowded with tourists and park visitors 游客已经把附近的居民区堵得水泄不通。
You will never get through that crowd of people ; they are packed in there cheek by jowl 你无法从那群人中穿过去,他们那里挤得水泄不通。
We ' ll never get through that crowd of people ; they are packed in there cheek by jowl 我们将无法从那人群中穿过去,他们那里挤得水泄不通。
We ' ll never get through that crowd of people ; they are packed in there cheek and jowl 我们将无法从那人群中穿过去,他们那里挤得水泄不通。
They say surrounding neighborhoods are already overcrowded with tourists and park visitors 他们说周围已经被游客和来公园游玩的人堵得水泄不通。
As it is conveniently linked to kcr , customers flock to the place during weekends and holidays 由于连接沙田火车站,因此每到假日,整个商场会挤得水泄不通。
Every page ispacked with inspiration , ideas and insights showcased in brilliant , full - color photography 每一页都是挤得水泄不通的灵感,创意和见解,展示辉煌,全彩色摄影。
Dr . peale absolutely packed the drive - in church to overflowing and that gave my father the help to promote his work , and this church , to new heights 而他的出现令当时教会挤得水泄不通。家父就在其上建立这事工。
The l . a . center s meditation hall was filled to capacity with fellow practitioners who eagerly awaited the sound of master s loving voice 同修将小中心的打坐大殿挤得水泄不通,大家引颈企盼,热切地等待师父充满爱力的声音。
On the day of the event , the seats in the conference room were filled to capacity , and many more people occupied the floor area 讲座当天,整个会场挤得水泄不通,许多人只好坐在地板上。来宾们专心地观看师父启迪人心的录影带开示。