繁體版 English 日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

责成

"责成"的翻译和解释

例句与用法

  • Seven out of ten women want the 24 - week upper limit for abortion to be halved ; nine out of ten want doctors obliged to offer counselling and alternatives to women seeking an abortion ; and about eight of ten said there should be a compulsory cooling off period between the point when a woman learns she is pregnant and an abortion
    十分之七的妇女希望把24周的堕胎上限减为12个星期,十分之九的妇女希望责成医生向寻求堕胎的妇女提供咨询和选择方案,而十分之八的妇女说,一个妇女从知道自己怀孕到堕胎,应当有一个强制性的冷静阶段。
  • I hereby direct the secretary of commerce and the secretary of labor to expedite consideration of any trade adjustment assistance applications received from domestic hanger producers or their workers and to provide such other requested assistance or relief as they deem appropriate , consistent with their statutory mandates . the united states trade representative is authorized and directed to publish this memorandum in the federal register . george w . bush ( end text )
    对提出请求的国内生产厂商来说, 421条款并非他们寻求调整进口竞争的唯一途径。我特此责成商务部长和劳工部长迅速考虑国内衣架生产厂商或其工人提出的任何“贸易调整协助” (
  • Declaring that he was opposed to using this unusual animal husbandry technique to clone humans , he ordered that federal funds not be used for such an experiment ? although no one had proposed to do so ? and asked an independent panel of experts chaired by princeton president harold shapiro to report back to the white house in 90 days with recommendations for a national policy on human cloning
    他宣称反对利用这种非同寻常的畜牧业技术去克隆人,并下令禁止使用联邦资金做这样的实验? ?尽管还没有人提议要那样做? ?并责成成立一个由普林斯顿大学校长哈罗德?夏皮罗为首的独立专家小组,在90天内拿出有关克隆人的国家政策的建议,向白宫汇报。
  • Germany will need to be more creative than that if it is to accomplish what ms merkel calls “ squaring the circle ” : tweaking the constitutional treaty to make it more acceptable to critics , notably in france , but without obliging the 15 member states that have already ratified it to do so again
    较之达成默克尔所谓的“处理要务” ,德国必须变得更有创意:设法让宪法性条约更能被批评者接受,特别是在法国的那些批评者,但不必责成已经批准条约的15个成员国再批准一次。
  • Article 17 ( handling of violation ) to those winners who employ trickery or plagiarize other person ' s teaching achievement , the municipal educational administrative departments shall cancer his / her reward , retrieve the certificate and bonus and instruct the relevant unit to give disciplinary sanction to the party concerned
    第十七条(违规处理)对于弄虚做假或者剽窃他人教学成果获奖的,由市教育行政部门撤销其奖励,收回证书和奖金,并责成有关单位对当事人给予行政处分。
  • Declaring that he was opposed to using this unusual animal husbandry technique to clone humans , he ordered that federal funds not be used for such an experiment ? although no one had proposed to do so ? and asked an independent panel of experts chaired by princeton president harold shapiro to report back to the white house in 90 days with recommendations for a national policy on human cloning
    译:他宣称反对利用这种非同寻常的畜牧业技术去克隆人,并下令禁止使用联邦资金做这样的实验? ?尽管还没有人提议要那样做? ?并责成成立一个由普林斯顿大学校长哈罗德?夏皮罗为首的独立专家小组,在90天内拿出有关克隆人的国家政策的建议,向白宫汇报。
  • The guardian of the land of an heir who is thus under age , shall take from the land of the heir nothing but reasonable produce , reasonable customs , and reasonable services , and that without destruction or waste of men or goods ; and if we have committed the wardship of the lands of any such minor to the sheriff , or to any other who is responsible to us for its issues , and he has made destruction or waster of what he holds in wardship , we will take of him amends , and the land shall be committed to two lawful and discreet men of that fee , who shall be responsible for the issues to us or to him to whom we shall assign them ; and if we have given or sold the wardship of any such land to anyone and he has therein made destruction or waste , he shall lose that wardship , and it shall be transferred to two lawful and discreet men of that fief , who shall be responsible to us in like manner as aforesaid
    未成年继承人的监护人仅可从该继承人的封地获取合理的物产、合理的赋税及合理的役务,并不得滥用空耗人力物力;如我们委托郡长或任何其他就该土地孳息对我们负责之人以监护未成年人之土地,而此人滥用监护土地,则我们必将责成其作出赔偿,同时将封地委托当地两名守法贤明之士代为管理,由该二人就土地孳息向我们或我们指定的人负责;如我们已将任何此类土地的监护授予或售与他人,而此人滥用监护土地,则立即丧失监护权,封地交由当地两名守法贤明之士管理,如前所述向我们负责。
  • I have asked the director of social welfare to examine this proposal in the light of the recent events , and the related technicalities such as when and how such post - event committees should be convened , having regard to relevant considerations , including the need to ensure that the investigation conducted by the police and any subsequent court proceedings would not be prejudiced during the process
    我已经责成社署署长就近期发生的事故,研究这个建议,以及有关的技术性问题,例如召开这类事后委员会的时间和方式,并要顾及有关的考虑因素,包括需确保在整个处理过程中,不会影响警方进行的调查和任何其后进行的法律程序。
  • 更多例句:  1  2  3  4
用"责成"造句  
英语→汉语 汉语→英语