Why will you have more and more punishment ? why keep on in your evil ways ? every head is tired and every heart is feeble 5你们为甚麽屡次悖逆、还要受责打麽。你们已经满头疼痛、全心发昏。
Why should you be beaten anymore ? why do you persist in rebellion ? your whole head is injured , your whole heart afflicted 5你们为什么屡次悖逆,还要受责打吗?你们已经满头疼痛,全心发昏。
Why should ye be stricken any more ? ye will revolt more and more : the whole head is sick , and the whole heart faint 你们为什么屡次悖逆,还要受责打吗?你们整个头都受了伤,整个心都发昏了。
And he took the elders of the city , and thorns of the wilderness and briers , and with them he taught the men of succoth 16于是捉住那城内的长老,用野地的荆条和枳棘责打(原文作指教)疏割人。
He took the elders of the city , and thorns of the wilderness and briers , and he disciplined the men of succoth with them 士8 : 16于是捉住那城内的长老、用野地的荆条和枳棘责打原文作指教疏割人。
" that servant who knows his master ' s will and does not get ready or does not do what his master wants will be beaten with many blows 47仆人知道主人的意思,却不预备,又不顺他的意思行,那仆人必多受责打。
Find chances to praise her for being friendly . avoid preaching and never use punitive methods when handling conflicts between children 处理时不要纵容孩子,也不要长篇大论说道理,更不应以暴易暴,责打孩子。
[ kjv ] surely he hath borne our griefs , and carried our sorrows : yet we did esteem him stricken , smitten of god , and afflicted 原来他担当了我们的病患,背负了我们的痛苦;我们却以为他受责打,被神击打和苦待了。
And that servant , which knew his lord ' s will , and prepared not himself , neither did according to his will , shall be beaten with many stripes 47仆人知道主人的意思,却不豫备,又不顺他的意思行,那仆人必多受责打。
I will be his father , and he will be my son . when he does wrong , i will punish him with the rod of men , with floggings inflicted by men 14我要作他的父、他要作我的子、他若犯了罪、我必用人的杖责打他、用人的鞭责罚他。