繁體版 English IndonesiaFrancaisРусскийViệt
登录 注册

黑德

"黑德"的翻译和解释

例句与用法

  • My reflections were too undefined and fragmentary to merit record : i hardly yet knew where i was ; gateshead and my past life seemed floated away to an immeasurable distance ; the present was vague and strange , and of the future i could form no conjecture
    我几乎不知道自己身居何处。盖茨黑德和往昔的生活似乎已经流逝,与现时现地已有天壤之隔。现实既模糊又离奇,而未来又不是我所能想象。
  • Ralph whitehead , a journalism professor at the university of massachusetts , said it may reflect the continuing discussion about american values and morality , or it may indicate that integrity itself is becoming so scarce , its definition is unfamiliar
    马萨诸塞大学的新闻学教授拉尔夫怀特黑德说,这也许反映了美国人长期以来有关价值观和道德观的争论,也可能意味着当今社会“正直”正在日益减少,它的定义被淡忘了。
  • Sir george lynn was talking of a reed of gateshead yesterday , who , he said , was one of the veriest rascals on town ; and ingram was mentioning a georgiana reed of the same place , who was much admired for her beauty a season or two ago in london
    昨天乔治林恩爵士说起盖茨黑德府一个叫里德的人他说这人是城里一个十足的无赖,而英格拉姆提到了同一个地方叫乔治亚娜里德的,一两个社交季节之前,因为美貌,在伦敦大受倾慕。 ”
  • The red - room was a square chamber , very seldom slept in , i might say never , indeed , unless when a chance influx of visitors at gateshead hall rendered it necessary to turn to account all the accommodation it contained : yet it was one of the largest and stateliest chambers in the mansion
    其实也许可以说,从来没有。除非盖茨黑德府上偶而拥进一大群客人时,才有必要动用全部房间。但府里的卧室,数它最宽敞最堂皇了。
  • I had risen half an hour before her entrance , and had washed my face , and put on my clothes by the light of a half - moon just setting , whose rays streamed through the narrow window near my crib . i was to leave gateshead that day by a coach which passed the lodge gates at six a . m
    一轮半月正在下沉月光从床边狭窄的窗户泻进房间,我借着月光洗了脸,穿好了衣服,那天我就要离开盖茨黑德,乘坐早晨六点钟经过院子门口的马车,只有贝茜己经起来了。
  • I had known what it was to come back to gateshead when a child after a long walk , to be scolded for looking cold or gloomy ; and later , what it was to come back from church to lowood , to long for a plenteous meal and a good fire , and to be unable to get either
    但我知道,小时候走了很远的路后回到盖茨黑德府,因为显得怕冷或情绪低沉而挨骂是什么滋味。后来,我也知道,从教堂里回到罗沃德,渴望一顿丰盛的饭菜和熊熊的炉火,结果却两者都落空时,又是什么滋味。
  • Bessie had been down into the kitchen , and she brought up with her a t ? ; b ? of abbot , for instance , would have been , i scrutinised the face of the gentleman : i knew him ; it was mr . lloyd , an apothecary , sometimes called in by mrs . reed when the servants were ailing : for herself and the children she employed a physician
    我知道房间里有一个生人,一个不属于盖茨黑德府也不与里德太太拈亲带故的人。这时,我感到了一种难以言表的宽慰,一种确徐堂啊,永远是归宿和安息之所,上帝是可怜孤儿的朋友。
  • Again i reflected : i scarcely knew what school was : bessie sometimes spoke of it as a place where young ladies sat in the stocks , wore backboards , and were expected to be exceedingly genteel and precise : john reed hated his school , and abused his master ; but john reed s tastes were no rule for mine , and if bessie s accounts of school - discipline gathered from the young ladies of a family where she had lived before coming to gateshead were somewhat appalling , her details of certain accomplishments attained by these same young ladies were , i thought , equally attractive
    不过他的感受不足为凭。如果贝茜关于校纪的说法她来盖茨黑德之前,从她主人家一些年轻小姐那儿收集来的有些骇人听闻,那么她细说的关于那些小姐所学得的才艺,我想也同样令人神往。她绘声绘色地谈起了她们制作的风景画和花卉画谈起了她们能唱的歌,能弹的曲,能编织的钱包,能翻译的法文书,一直谈得我听着听着就为之心动,跃跃欲试。
  • Her mother , anna nicole smith , died in florida in february . a bitter paternity dispute between howard k . stern and larry birkhead was put to rest months later when birkhead showed he was dannielynn ' s father . the top three entertainers - the " people who decide what we watch and listen to , " according to ok
    她的妈妈安娜妮可史密斯于今年2月在佛罗里达去世,由此引发了一场霍华德k斯特恩和拉里伯克黑德之间有关谁是孩子生父问题的激烈纠纷,几个月后,伯克黑德被证明是丹妮琳的父亲,这场纠纷才偃旗息鼓。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"黑德"造句  
英语→汉语 汉语→英语